Вверх
Вниз

WW fairy tales

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » WW fairy tales » Завершенные эпизоды » [1940.09.15.] Пилот Майкл и механик Дороти в Битве за Британию


[1940.09.15.] Пилот Майкл и механик Дороти в Битве за Британию

Сообщений 1 страница 15 из 15

1

https://ichef.bbci.co.uk/news/624/cpsprodpb/9DC0/production/_85548304_85544205.jpg

Майкл Дарлинг, Дороти Смит


15 сентября 1940 года


Даксфорд, аэродром

http://forumstatic.ru/files/001a/e3/85/11649.png

В нервный и изнурительный день самого крупного налета на Лондон произошло знакомство Майкла Дарлинга и Дороти Смит при непростых, но типичных для той поры обстоятельствах.

+1

2

— Девятнадцатая эскадрилья, к взлету! — надрывался Бадер. — Триста десятая! Триста вторая! Шестьсот одиннадцатая! И Канадцы! Живо!

— Летай осторожно, старший, — за ревом разогреваемых моторов слова можно было только читать по губам. Как всегда перед вылетом, губы Кристофера были немногим розовее его лица.

— Вернись целым, младший, — Майкл заставил себя улыбнуться в ответ. Вышло плохо, у него были скверные предчувствия. — Иначе разжалую.

Они всегда так прощались перед вылетом, старший лейтенант Майкл Дарлинг и младший лейтенант Кристофер Крайтон-Стюарт, пожимали друг другу руки, как пожали сейчас, и оглядывались еще раз, добежав до самолета. Майкл оглянулся, но Кристофер говорил со старшим механиком, Дереком Уолхэмом, и на него не смотрел.

Через две минуты после приказа группа поднялась в воздух и вслед за Бадером взяла курс на Лондон.

— Девятое перышко, — весело пробасил Кристофер, — напишите мне письмо!

— Я не то перышко, Зеленый-3! Мной не пишут, мной ребра щекочут.

Ответом был дружный смех, за ним — новые подначки, и неуловимо настроение группы улучшилось, и даже последовавшие напряженные радиопереговоры его сильно не изменили. У них была новая тактика — Большого Авиакрыла, которую настойчиво внедряли и Бадер, и Ли-Мэллори, они были щитом Великобритании, и они выдержат.

— Я Зеленый-8! — голос был незнакомый, и только поэтому Майкл узнал его: Джерри Лоуренс, новенький, из Суррея. — У меня проблемы с мотором, иду домой.

— Принято! — откликнулся Бадер, и Майкл скорчил красноречивую гримасу — голос своего командира он знал и готов был поклясться, что несмотря на ровный тон, тот в бешенстве.

— Зеленый-8! — предложил он. — Скажи там, пусть пока варят мне кофе. Со сливками!

— Мне шампанского!

— Виски, виски, и побольше!

Два часа спустя они вернулись — уже без шуток. Немецкие Дорнье они настигли над Баттерси, но те успели сбросить свой смертоносный груз, и летчики только скрипели зубами, глядя, как далеко внизу поднимаются столбы дыма. Бой вышел яростный, и возвращались они все на последних каплях горючего, перекликаясь в безрадостном расчете. Запах гари преследовал Майкла всю дорогу, и только в виду Даксфорда он осознал, что все это время изо всех сил стискивал штурвал. Последние километры…

Кристофер ждал на ВПП, почти такой же бледный как перед вылетом, и бросился к Майклу, едва тот выбрался из рук технического персонала, налетевшего на него, как только он поднял колпак кабины, чтобы помочь ему вылезти, а затем отстегнуть парашют и снять шлем.

— Живой, Господи… Ты только посмотри…

Майкл посмотрел вместе с ним на цепочку пулевых пробоин на фюзеляже, и как раз в этот момент в левом, дальнем от них крыле что-то скрипнуло и с грохотом провалилось внутрь.

— Дела-а-а… — выдохнул Майкл и начал расстегивать куртку.

— Пятерых сбили, — плечо к плечу они пошли к зданиям аэропорта;  Кристофер то и дело оглядывался, у Майкла не было сил. — Еще трое под вопросом. Бадер говорит… А, здравствуйте, миссис Смит.

Миссис Смит, которую они за глаза называли Янки, проработала на базе полтора месяца, и если в августе все они, получив добро на вылет от нее, шли к Уолхэму за подтверждением, то в сентябре перестали.

Отредактировано Michael Darling (2020-09-29 22:00:16)

+1

3

Миссис Смит не сразу отреагировала на слова Майкла Дарлинга. Слегка оглохшая от постоянного шума двигателей, она  нервно водила взглядом по полю, кого-то выискивая.
- Здравствуйте, сэр, - машинально улыбнулась Дороти, когда сообразила, что к ней обратились.

Ее рука поднялась в жесте, который был наполовину воинским приветствием, наполовину приветливым взмахом ладони. Потом она вспомнила, что Дарлинг, вообще говоря, целый комэск и свела вместе лопатки, изображая какое-то подобие строевой подготовки.
- Простите, сэр, вам Уолхэм на глаза не попадался? - она перевела взгляд на летчиков, и осеклась, увидев их усталые после полета лица.

За плечом Майкла, тем временем,  возник Уолхэм, и временно тугоухая Дороти кринула:
- Мистер Уолхэм, сэр! Я все проверила.

Пузатый и лысеватый  командир механиков остановился и устало глянул на очередную подчиненную.
- И что там?
- Там все в порядке. Радиатор исправен, утечек нет. Передающая жидкость без осадка.
- Парень клялся, что двигатель перегрелся.
- Перегреваться двигателю там не с чего, сэр. Я подумала, что темпераметурный датчик мог поломаться, но с ним все тоже в порядке. Все прекрасно работает, сэр.

Уолхэм пожал плечами.
- Если пацан вышел из боя без причины, то тут либо под трибунал, если струсил, либо в категорию С, если предельно допустимых температур не знает.

Напуганная, что из-за нее у молодого пилота могут приключиться проблемы, Дороти попыталась как-то исправить ситуацию.
- Сэр, но может быть... Может быть в воздухе с двигателем что-то произошло, а пока он на базу возвращался, все как-нибудь само и наладилось? - сказала она растерянно.

Уолхэм посмотрел на Дороти, как прокурор на рецидивиста.
- Смит, ты чего несешь? - он строго зыркнул на женщину из-под кустистых бровей. - Еще раз спрашиваю, с радиатором все в порядке? Ты уверена?

- Радиатор в порядке, это абсолютно точно, - Дороти кивнула, и для большей убедительности кивнла. - И датчик тоже. Перегреваться в полете двигатель не будет.

Уолхэм еще какое-то время испытующе смотрел на Смит, потом кивнул, нахмурясь. Дороти тоже была не в восторге от всей этой ситуации. Вообще говоря, механики в устройстве самолетов разбирались лучше пилотов, и слово механика в подобной ситуации весило больше, чем слово пилота. Но это не очень работало, если механик женщина, с чем уже приходилось сталкиваться как Дороти, так и ее непосредственному командиру, старшине Уолхэму. Дороти пилоты эскадрильи не всегда доверяли, и уж точно следует ждать яростных споров в такой щекотливой ситуации.
- Сэр, вы можете сами проверить, - добавила Дороти.

- Если бы у меня время было, - Уолхэм обреченно махнул рукой. - Немцы нам устроили сегодня свистопляску. Короче, Смит, если ты говоришь, что самолет готов к вылету, значит, готов.

Они оба, Уолхэм и Смит, как по команде, повернулись в сторону стоявшего рядом Майкла, который, вообще говоря, был командиром их эскадрильи.

Отредактировано Dorothy Smith (2020-09-23 15:29:15)

+1

4

Утомленный голос Уолхэма прозвучал как раз вовремя — с Кристофера сталось бы, не давая американке вставить ни слова, самым педантичным из своих голосов рассказать ей, что он, даже будучи сыном маркиза, все же не имеет права называться сэром, а затем подробно объяснить английскую систему титулования. Но с появлением старшего механика экскурс в историю и этикет отменился, и Майкл сделал уже шаг в сторону, собираясь обойти миссис Смит и поискать себе чашку чая, как Кристофер удержал его и приподнял руку в ответ на вопросительный взгляд Майкла — "Погоди".

В следующую минуту Майкл и сам забыл, что хотел уйти, переводя напряженный взгляд с Уолхэма на Смит и обратно. Лоуренс струсил?

Первым его порывом было велеть Уолхэму все-таки поглядеть на мотор самому, но он передумал почти мгновенно: во-первых, времени у старшего механика и в самом деле не было, во-вторых, если тот посмотрит и тоже ничего не найдет — а он не найдет, даже если сперва починит — у Лоуренса могут быть неприятности.

— Я гляну, — сказал он. — Только быстро, мэм. Уолхэм, сделайте такую милость, посмотрите на мою птичку, вдруг?..

— Если ты хочешь только долететь до ближайшей лужи, — решительно перебил Кристофер, — то она, конечно, взлетит.

— А ты скажи Лоуренсу, чтобы дул к машине, хочу его послушать.

Обычно Майкл так не разговаривал, но сейчас он был зол. Кристофер был прав, да он и сам знал — в ближайшие часы ему вылет не светил.

Отредактировано Michael Darling (2020-09-24 16:18:45)

+1

5

Дороти не совсем поняла, на что конкретно хочет смотреть Майкл, о чем, конечно, не стала говорить вслух. Вдоль рулежной дорожки шли они к ангарам. Самолеты неспешно ехали мимо них, кто на взлетную полосу, а кто наоборот, только что вернулся из неба. Среди синих мундиров пилотов и черных спецовок механиков иногда мелькали и белые халаты медиков. Дороти на ходу поприветствовала знакомую медсестру, которая совала пропитанную нашатырем вату под ноздри потерявшему сознание летчику, который обессиленно свалился в обморок, едва выбравшись из кокпита. Подруга, не поворачивая головы, буркнула какое-то ритуальное словцо. Чуть позже Дороти и Майкл услышали, как оглушительно чихнул за их спинами приходящий в сознание пилот. И тут же оглушительный рев десятков одновременно идущих на посадку самолетов заполнил все вокруг. Волна тяжело переносимого шума накрыла всех людей вокруг, ударила по ушам и нервам, поглотила все иные звуки, оставив лишь натужный гул множества двигателей и низкое жужжание винтов, которые слились в один громкий уродливый грохот. Дороти привычно сморщилась, машинально ускорив шаг, стремясь укрыться за стенами ангара, в то время как ей навстречу бежали ко взлетным полосам нестройные группы людей, спешивших встретить друзей и сослуживцев, оказать помощь раненым, обнять тех, кто вернулся и узнать, кому не повезло. Вскоре все стихло, и на аэродром легла кромешная тишина, которая постепенно, по мере того, как приходили в себя травмированные перепонки, снова наполнялась разными звуками. Словами человеческой речи, стрекотом крыльев поздних осенних стрекоз, побрякиванием гаечных ключей в карманах.
Тем временем они уже подошли к ангару, под крышей которой стояли несколько дожидавшихся своей очереди повоевать самолетов.
- Вот, - Дороти указала на «Харрикейн» в камуфляжной раскраске.

Отредактировано Dorothy Smith (2020-09-24 13:51:22)

+1

6

Майкл кивнул. Стоявшая перед ними машина была совершенно новенькой — не тот старинный Харрикейн, на котором он учился, а улучшенная версия, с новым мотором Мерлин ХХ и пулеметами Испано. Если Лоуренс учился на старой модели, он мог что-то напутать…

— Я сам механик, — напомнил он миссис Смит, откидывая короб радиатора. Она могла видеть его в гараже, с грузовиками и с командирским Энсфилдом, и свою птичку он изучил до последнего винтика, но большинство техников, естественно, высоко его знания не ставили. — Хоть посмотрю, что тут намудрили.

На его Спитфайре двигатель был двенадцатой модели, но черт его знает, что там наулучшали. Может, Родена спросить?

К тому времени, когда в ангар ворвался Кристофер в сопровождении понурого Лоуренса, Майкл убедился, что если с Харрикейном что-то и было не так, то не в его силах было это обнаружить. Чувствовал он себя чрезвычайно неловко — и за то, что миссис Смит могла решить, что он в ней усомнился, и за то, что на самом деле его квалификации не хватало, и, странным образом, за то, что оставил свое шмотье в кабине Спитфайра, которому сегодня было уже не суждено взлететь — его вкатили в ангар буквально за минуту до прихода товарищей.

— Ждем второй волны, — Кристофер сунул ему в руки кружку с почти остывшем чаем и кивнул Лоуренсу. — Докладывайте, рядовой.

Рядом взревел мотор — уже чужой, последняя проверка — и Майкл ощутил укол зависти, смешанной со злостью: кто-то другой полетит, а он…

Пережидая шум, Кристофер поднял руку, красноречиво потирая пальцы в немом вопросе: "Сколько?" Майкл показал ему указательный палец, но, подумав, согнул его — сбитый им Юнкерс он, скорее всего, поделил с Роденом.

Отредактировано Michael Darling (2020-10-06 17:37:09)

+1

7

Конечно, Майкл разбирался гораздо лучше Дороти, это ведь он был офицером, британцем и мужчиной. Наверное, и в беременности и родах он тоже понимал больше, не зря же его командиром эскадрильи назначили. Так что Смит оставалось только принять его превосходство, и не мешать командиру впустую тратить время.

Сама же она занялась заменой свечей в соседнем истребителе. Несколько авиамехаников и технико-эксплуатационных солдат с некоторым удивлением покосились на пилота, занявшегося ремонтом, но ничего не сказали. Хотя Дороти заметила их недоуменные взгляды, и ей отчего стало совестно, словно она была виновата в том, что летчик занимается не своим делом, вместо того чтобы отдыхать после трудного вылета. Видимо, в этом и правда была доля ее вины, она не заработала авторитет, не смогла доказать свою компетентность, и она виновата в том, что командир эскадрильи не доверяет ее суждениям. Стараясь не отводить взгляд от двигателя, дабы окружающим не было видно ее расстроенного лица, Дороти сосредоточенно заработала динамометрическим ключом.

Впрочем, рабочий процесс отвлек ее от самоедства, и когда к ним подошли Кристофер и Лоуренс, то Смит уже успокоилась и спросила ровным голосом, беспокойство и нервозность в котором были лишь от естественного опасения грядущих бомбежек и воздушных сражений

- А почему вы думаете, что будет вторая волна, сэр? Немцы и так сегодня кучу самолетов подняли, неужели они после такого не угомонятся? - она с некоторым волнением взглянула на Кристофера, допуская, что ему как офицеру известна некоторая информация, недоступная нижним чинам.

Впрочем, она тут же вспомнила, что ей надо усерднее заниматься своими обязанностями, а не болтовней, если она хочет заработать доверие сослуживцев, и она тут же повернулась в сторону радиаторного короба на «Харрикейне», который только что осматривал Майкл, делая вид, что размышляет о чем-то важном и техническом. Тут ее осенило.

- Мистер Дарлинг, сэр, быть может, Лоуренс просто забыл створки радиатора открыть? - сказала Смит. - Вот двигатель нагрелся.
Эта мысль встретила яростные и нелестные возражения Лоуренса, отчего Дороти немедленно стушевалась, мысленно, впрочем, обозвав последнего «проклятым набриолиненным мальчиком».

Отредактировано Dorothy Smith (2020-09-25 20:32:49)

+1

8

"Или струсил, — подумал Майкл, вполуха слушая летчика. — Разве сейчас скажешь?"

Минуту тому назад он готов был извиниться перед миссис Смит — недоуменные взгляды техников говорили громче любых слов, и его появление в ангаре легко было принять за недоверие. Всей бригаде не объяснишь то, что было понятно ей и Уолхэму — он не мог принять решение, не взглянув на самолет. Уолхэм сделал бы то же самое, но сейчас, пока самолеты на земле и техники сбиваются с ног и сходят с ума, пытаясь заправить, а кое-где, небось, и подлатать пятьдесят машин одновременно…

Кристофер легонько ткнул его локтем в бок, и Майкл, спохватившись, отхлебнул большой глоток чая — остывшего и такого сладкого, словно в него высыпали всю сахарницу.

— Миссис Смит говорит, что все в порядке, — сказал он, старательно не глядя на Кристофера, который так же выразительно не смотрел на женщину-механика. — Выбор за вами, Лоуренс — если вы не поднимаете машину в воздух, это делаю я.

Кристофер открыл рот и закрыл его снова, но то, что он хотел сказать, Майкл мог легко прочитать в его взгляде — "Ты охренел?"

— Вторая волна, помните? — пояснил он. Миссис Смит отвернулась, прежде чем Кристофер мог ответить на ее вопрос, но и без ответа все было ясно — отбоя не было.

+1

9

Лоуренс, рыжеватый и бледнокожий, порозовел, явно не зная, что сказать. Лететь он, судя по нервному взгляду, не хотел. Дороти, правда, не думала, что он боялся именно сражения, скорее он и в самом деле не был уверен в самолете. Но откажется — выйдет, что струсил.

Смит почувствовала, как у нее колотится сердце. Если Лоуренс полетит, и не вернется, то виноватой будет выглядеть она. И в глазах окружающих, и в своих собственных тоже. Что если она и правда чего-то не доглядела? Она лихорадочно перебирала в уме все возможные причины перегрева двигателя у «Харрикейнов», и получалось, что она проверила все, что нужно. Успокоения эта мысль не приносила. Когда Лоуренс заговорил после недолгой, но мучительной паузы, то Дороти чуть не вскрикнула от волнения.

- Сэр, вы командир эскадрильи, и я выполню ваш приказ, - заявил Лоуренс. - Прикажете лететь — полечу, прикажете остаться — останусь.
Лоуренс, очевидно, решил избавить себя от бремени выбора, переложив эту тяжелую ношу на Майкла. Вряд ли его можно было в этом обвинять, ведь и Майкл поступил также.

Дороти перевела встревоженный взгляд на комэска. Ей уже самой хотелось согласиться с Лоуренсом, и сказать Дарлингу, что она не уверена, что, быть может, и правда с аппаратом не все в порядке. Но ведь на самом-то деле она была уверена, что двигатель в норме, а сейчас просто эмоции разыгрались. Однако дело еще и в том, пилот из боевого вылета может не вернуться даже и с идеальным мотором,удача непостоянна и взбалмошна, а  виновата перед всеми окажется Смит. Ну и плевать, Дороти здесь не для того, чтобы удачно влиться в мужской коллектив, а для того чтобы помогать убивать немцев. Исправный самолет не должен стоять на земле, если может летать и сражаться, вот и весь сказ.

Впрочем, решать все равно было не ей, а Майклу Дарлингу, и Дороти была счастлива, что она от этого избавлена.

+1

10

Майкл поглядел на свой израненный Спитфайр, который уже облепили механики, на Харрикейн Лоуренса и ухмыльнулся.

— Сэр! — в голосе Кристофера отчетливо прозвучала тревога. Все-таки он знал своего старшего лейтенанта как облупленного и предсказать, что тот собирается делать, мог с очень высокой точностью.

— Спасибо, лейтенант, — весело сказал Майкл и залпом допил свой чай. Он дал парню шанс восстановить свое реноме, тот им не воспользовался. — Я вас услышал и принял во внимание. Рядовой Лоуренс, до моего возвращения вы отстранены от полетов. Миссис Смит, проследите, чтобы машина была готова к вылету, а я пока заберу свое добро.

Он сунул Лоуренсу пустую кружку и поспешил к Спитфайру, и Кристофер пошел за ним.

— Что за?..

— Мой отец, — свистящим шепотом сказал Майкл, — умер седьмого сентября — я еще на похороны ездил, помнишь? Если бы мы все были в воздухе в тот вечер и делали свое дело, может, он бы не погиб. А Лоуренс… либо он трусит, либо Янки что-то прошляпила. И как я его отправлю? В обоих случаях?

— Он летал на этой модели, ты — нет, — таким же шепотом возразил Кристофер и взмахом руки отогнал повернувшихся к ним механиков. — И кто лучше сделает свое дело после этого?

Майкл промолчал. Молча полез в кабину за парашютом и прочим снаряжением, и заговорил снова, только когда они пошли обратно и за Харрикейном, который, чуть подпрыгивающий на неровностях асфальта, уже катили к выходу из ангара:

— Я. Я… Ты знаешь.

"Ты знаешь". Два слова, их личный шифр для трех других слов: я тебя люблю.

— Да. Ты тоже. Миссис Смит! — перейдя на бег, Кристофер нагнал американку первым. — Вы действительно уверены?..

+1

11

Вот это был, конечно, прекрасный вопрос. Конечно, Дороти не была уверена. Как тут можно быть уверенной? Можно ли быть уверенной в том, что ты безошибочна и безупречна?

Смит развернулась к Кристоферу. Его взгляд был исполнен болезненного волнения, что передавалось и Дороти. Если бы она даже и чувствовала себя уверенной, то взглянув в глаза лейтенанта, быстро перестала бы быть таковой.

- Я училась на механика в колледже, а потом работала авиатехником на заводе «Цессна», - заговорила Дороти после небольшой паузы, аккуратно подбирая слова, и отчетливо их проговаривая. - К моей работе не было никаких нареканий, я считалась вполне компетентной для своей специальности, а работу я потеряла только лишь из-за начавшейся Депрессии. Я тщательно проверила двигатель этого самолета, перебрала все возможные причины его перегрева, и не нашла никаких поломок или неисправностей. Вот что я могу сказать, сэр.

Большего Дороти не сказала, а Кристофер со своим источающими тревогу глазами окончательно вывел ее из равновесия, так что она, нарушив субординацию, без разрешения ушла, ускоряя шаг, вслед за «Харрикейном», на котором собирался лететь Майкл.

- Мистер Дарлинг, сэр, - негромко сказала, чуть запинаясь, Дороти, когда поравнялась с  пилотом. - Это самое... Удачи вам.
Она чуть оправила парашютные стропы у него на спине, избегая смотреть в глаза Дарлингу.

Отредактировано Dorothy Smith (2020-09-29 22:39:39)

+1

12

В глазах миссис Смит ясно читалась тревога, и Майкл, который, убедившись, что она не вспомнила вдруг, что могло сломаться в моторе, собирался посоветовать ей вернуться к работе, остановился и улыбнулся самой доброжелательной своей улыбкой. С того момента, как он отдал приказ и подписал форму 700, Харрикейн переходил в надежные руки оружейников и сборщиков, миссис Смит за него уже не отвечала и могла бы заняться следующим, но это ее внезапное беспокойство прозвучало неожиданно так трогательно, что Майкл перестал злиться. Лоуренса жаль, конечно — обязательно надо вернуться и набить ему морду, чтобы не смел обижать дам.

— Лейтенант — разумный человек, — сказал он, улыбаясь. — И мой ведущий, он сможет вас оправдать, если что. Но я вернусь, обещаю, я учился на Харрикейнах. Только простите, сейчас мне надо хоть десять минут посидеть в кабине.

Машину Майкл догнал уже у заправки, выдержал долгий и неприятный разговор с техниками, которым было что сказать о летчиках, которые лезут куда не надо и когда не надо, но не мог же он им объяснить, что ему надо пообщаться с чужим самолетом? И еще поесть — не по-настоящему, даже если побежать в столовую прямо сейчас, он может не успеть к вылету — но как будто, понарошку. Он очень хорошо умел представлять себе всякую жратву, и это очень выручало, когда не было времени поесть по-настоящему.

Дожевывая воображаемый кусок хлеба с красной икрой — корочка хрустела, на губах оставался соленый вкус и лопались на зубах крошечные шарики — икрой его угощали у тетки Кристофера, где он, кстати? — он один за другим отмечал или восстанавливал в памяти датчики, рычажки, переключатели, циферблаты и разъемы кабины. За бутербродом наступила очередь придуманного пирожного со сливочным кремом, жирным и сладким, потом чашки чая… Господи, какой же у нее был аромат, когда же он в последний раз пил такой чай?..

По бронированному стеклу кабины постучали, и Майкл, подняв голову, откинул колпак.

— Где ты был?

— Гулял, — Кристофер слегка запыхался и говорил отрывисто. — Держите, сэр.

На колени к Майклу упала завернутая в серебряную бумагу шоколадка, и Майкл, потянувшись уже, чтобы коснуться лежавшей поверх дверцы руки Кристофера, взял вместо этого подарок.

— Спасибо, лейтенант.

— Самолет готов к вылету, сэр, — отрапортовал кто-то из техников, и Кристофер сказал: "Хорошо, спасибо" одновременно с Майклом. Все засмеялись.

— Покажите поганым фрицам, сэр, — сказал кто-то, и кто-то еще добавил: — За нас всех, сэр. Чтобы убрались подальше.

— Приведите пока в порядок мою машину, — засмеялся Майкл, отламывая кусок шоколадки. — Она мне понадобится вечером.

Многие предпочитали не говорить таких вещей — ничего не планировать перед вылетом. Кристофер, например — и Майкл протянул ему отломанный кусок. А он был не суеверен.

— Если… — начал он, и тут база взорвалась какофонией звуков: хриплым лаем из  громкоговорителей, ревом прогреваемых моторов, нервными возгласами.

— Ты знаешь, — одними губами сказал он Кристоферу — никто на них больше не смотрел, и надо было расставаться, до встречи в небе — и получил в ответ то же: — Ты знаешь.

Он выпрыгнул из кабины, и они вдвоем побежали навстречу эскадрилье — пара слов, узнаваемых по губам, сегодня командовал не Майкл, они все были частью Большого крыла, и все было давно отрепетировано и обговорено — и последний сладкий кусочек он дожевывал, опуская колпак кабины.

"За папу", — подумал он, и приборная доска расплылась вдруг на миг перед его глазами. За Венди, Венди была жива. За маму, за Джона. И за так и оставшегося незнакомым Роджерса. Нет, он обязан был лететь.

"Пара часов, — подумал он. — И мы пойдем погулять, только бы не было дождя". Облака висели низко, это было хорошо, фрицам было сложнее ориентироваться. Им тоже было сложнее, но они справятся, и они с Кристофером даже перехватят Мессешмидт над Ламаншем, расчертят его очередями, и набухнет на фюзеляже чужой машины жаркий огненный шар, и они завопят от восторга и кинутся за новой добычей, за новой опасностью, вдвоем против одного, пока не низринется с небес еще один и не разведет их воздушная битва, и от перегрузок не потечет из носа кровь, но они справятся, вернутся и сядут, Кристофер сядет с уже заглохшим мотором. И тогда Майкл, который ждал, не видя и не слыша ничего из того, что происходило вокруг, почувствует вдруг, что он весь промок от пота, что дует свежий ветер и что одной шоколадки на такой бой маловато, и оглянется.

Отредактировано Michael Darling (2020-10-05 23:11:41)

0

13

Дороти еще не привыкла ждать, как те, кто был на службе с 39-го. Пока старожилы, научившиеся флегматично воспринимать боевые вылеты, как данность, использовали свободное время для расслабленного отдыха, Смит вместе с прочими новичками маялась, считая минуты, что медленно сочились, словно вода из проржавленной трубы. Возле самолета Дарлинга, который остался на земле, копошился механик по двигателям. Дороти предложила ему свою помощь, от которой тот отказывался не стал. Не потому что она ему была действительно нужна, но скорее от того, что в компании веселее. Вся помощь Смит свелась к тому, чтобы несколько раз подать тот или иной инструмент, да в том, чтобы поддерживать разговор.

Беседа пошла о том, как ей жилось в Америке, и она явно утешила коллегу своим рассказом о бедствиях Великой депрессии и «гувервиллях». Тому очевидно полегчало, когда он узнал, что в Англии все не так уж и плохо. Правда, тут же обеспокоенно заметил, что вряд ли следует ждать скорого вступления в войну США, коли там все так сложно. Дороти, впрочем, постаралась успокоить его, заметив, что США все равно очень богатая страна. Тогда тот возмутился, заявив, что первая демократия мира могла бы и посражаться против угрозы мировой тирании. Дороти стало немного обидно, и она парировала это, указав, что Англия тоже не поторопилась спасти Польшу в прошлом году. Ее собеседник в ответ на это задал риторический вопрос о том, с какого рожна англичане должны умирать за Данциг, и тут они с облегчением, дружно обругали поляков с их глупым упрямством, из-за которого началась вся эта дурацкая война. Придя к консенсусу в политических разговорах, они перешли на обсуждение дел в эскадрилье, в частности, разругали Дарлинга, который занимается совсем не тем, чем положено заниматься командиру эскадрильи, а потом еще и выставляет дело так, будто во всем виноват совсем зеленый Лоуренс, на которого комэск публично старался взвалить всю ответственность.

- Летят! - раздался снаружи протяжный крик.
В следующее мгновение весь персонал эскадрильи, побросав ключи и карты, зашагал ко взлетной полосе. Небесно-голубые животики фузеляжей сливались с небом, но прищурив глаза, Дороти насчитала восемь штук. Трех не хватало. Впрочем, они могли поотстать. Но по мере того, как приближались самолеты, как разворачивались, пролетев над аэродромом, эта надежда становилась все меньше и меньше, пока не исчезла вовсе.

С явным облегчением нашла Смит взглядом «харрикейн», на котором полетел Дарлинг, чего тут же устыдилась, так как нельзя, бессовестно было радоваться тому, что она оказалась ни в чем не виновата сейчас, когда не вернулось три пилота с их эскадрильи. Впрочем, она нашла компромисс с совестью, заключив, что будет радоваться тому, что комэск жив и здоров.

Поэтому когда она  протягивала Майклу фляжку с водой, зная, что летчики обычно очень хотят пить по возвращении, то на лице ее все-таки было заметно подобие улыбки.
- Как аппарат? - спросила она первым же делом.

Отредактировано Dorothy Smith (2020-10-05 22:48:03)

+1

14

С того самого момента, как Кристофер, заходя седьмым на круг перед посадкой, жизнерадостно сообщил, что у него кончилось горючее, Майкл думал, что повел себя как последний дурак. Если бы он не взял этот незнакомый Харрикейн, он не садился бы первым — ребята уступили ему место как новичку. Тогда Кристофер был бы шестым. И он не лихачил бы так в бою, без Майкла он был осторожнее. И не летел бы на последних каплях. И предупредил бы раньше — потому что тогда командиром был бы он. И…

Но Кристофер сел, и Майкл, который едва заметил, как ему помогли вылезти из кабины, как на нем расстегивали пряжки, снимали парашют и как сунули фляжку с водой, сделал наконец первый глоток, посмотрел на миссис Смит и, не найдя рядом Лоуренса, мрачно улыбнулся.

— Хорошая машина, — сказал он, зная, сколько людей его слышит. — Двигатель, безусловно, лучше — я с предыдущим сравниваю. Охлаждение тоже. Понятия не имею, что там могло не понравиться Лоуренсу, он греется даже медленнее. Это же тридцать на семьдесят? Рад, что мне не пришлось проверить. Пулеметов не хватает, вы там не сняли парочку под шумок? А так никаких претензий. А, и еще, — голос Майкла стал ледяным, — следов починки я не видел — ни на радиаторе, ни на моторе… чего, собственно, и ожидал, всего пару дней воюют.

Сто одиннадцатая, по слухам, получила новые Харрикейны еще четвертого, но сюда их доставили буквально на днях и Лоуренсу дали явно зря. Может, миссис Смит и в самом деле верила, что парень забыл открыть створки радиатора, но тогда он не отказался бы лететь.

Делать выводы вслух он все-таки не стал — смысла в этом не было. Либо парень завтра пойдет в бой, либо…

— Сержант Блейк вроде жив, — продолжил он, обозначая, что тема закрыта, — сообщал о вынужденной посадке. Поттера сбили над Францией.

Оставался еще Роден, Майкл потерял его из виду, когда тот вступил в одиночную схватку с Мессершмитом, но там они были близко к берегу…

Отредактировано Michael Darling (2020-10-06 17:35:47)

+1

15

Дороти помрачнела, хотя примерно это она и ждала услышать. Поттер был замкнутым и молчаливым, так что про него и вспомнить было нечего. Оставалось надеяться, что он сумел посадить самолет, и сможет благополучно пережить немецкий плен, дождавшись конца войны. Хотя непонятно было, чем война кончится. Сегодня вот Поттер потерялся, и еще кто-то. Смит окинула взглядом усталых пилотов, и не обнаружила Родена. Про него почему-то Дарлинг ничего не сказал. Впрочем, возможно, что в горячке «собачьей драки» Майкл просто и не заметил, что с ним случилось, и где он может быть сейчас. В любом случае, Дороти, даже не будучи министром, понимала, что новый самолет можно сделать довольно быстро, а новые летчики растут двадцать лет, если считать с момента рождения. А если Англия каждый день будет терять по паре летчиков с каждой эскадрильи, то они довольно быстро закончатся. Хотя, конечно, и у немцев ведь есть потери.
Смит захотела спросить у Майкла насчет их успехов, сколько сбили, но обнаружила, что пока она отвлеклась на свои размышления, он уже побрел куда-то. Дороти похлопала «харрикейн» по законцовке, словно подбадривала машину после выполненной тяжелой работы, присела на колесо, и закурила.
Вокруг нее никого не было. Одинокая женщина, немного ссутулившись, сидела под бледно-голубым брюхом истребителя, задумчиво подносила к слегка иссохшим губам фильтр, а потом глядела куда-то вдаль сквозь темно-серую струйку дыма. Этот день, похоже, заканчивался.

+1


Вы здесь » WW fairy tales » Завершенные эпизоды » [1940.09.15.] Пилот Майкл и механик Дороти в Битве за Британию


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно