Вверх
Вниз

WW fairy tales

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » WW fairy tales » Прошедшее время » [1937.06.07.] Exposition internationale


[1937.06.07.] Exposition internationale

Сообщений 1 страница 30 из 30

1

http://forumupload.ru/uploads/001a/e3/85/6/189721.jpg

Алиса Лидделл, Бармаглот


7 июня 1937 года,
понедельник


Париж, Франция

http://forumstatic.ru/files/001a/e3/85/11649.png

На Всемирной выставке среди экспонатов затесался артефакт из Волшебной страны. Бармаглот хочет вернуть свою прелесть. Алиса хочет помочь. Маленькой Разбойницы очень не хватает.

+1

2

У Элис был отпуск. Или задание. Или что-то между. Когда секретная служба пыталась перехитрить собственное министерство, в бумажной работе черт не только ногу сломал бы, но и копыта стер в кровь.
Для самой Элис формальности были не так важны, как тот факт, что она во Франции, на месяц, а может и до конца лета – если ей не надоест, или кому-то еще не надоест.

В Париже в 1937 дышалось куда свободнее, чем в Берлине годом ранее. Возможно было не так чисто и демонстративно, зато живо и демократично. А еще кухня, а еще виды, ну и сама Всемирная выставка, конечно. Элис собиралась посетить ее всю и, не торопясь, шла по плану, не забывая делать перерыв на кофе с круасаном, или на бокал вина с сыром и фруктами.
Лето, солнце, свежий воздух, шум столицы, толпы людей – она была рада, что поехала одна. Не приходилось ни с кем согласовывать свободный график.
Например, на сегодня у нее были совсем другие планы, но, увидев рекордно короткую очередь к одному из павильонов, Элис свернула туда. Терять время в очередях она не любила, как и терять время в принципе.

Культурное обогащение, сводящееся главным образом к чтению табличек, было прервано надписью, которая совершенно не вязалась с предметом, который должна была характеризировать. То есть текст казался вполне правдоподобным, но Элис была уверена – что-то не так.
Так не может быть.
Почему – затруднялась объяснить даже внутреннему скептику. Так, вместе со скептиком, они стояли и смотрели на блестящую штуку – на вид и вовсе золотую, но без консультации с ювелиром утверждать сложно – и пытались вспомнить, где могли видеть ту раньше.
Или очень похожую.

+1

3

Если бы Бармаглоту сказали, что ему когда-нибудь будет жарко, дракон рассмеялся бы в лицо брякнувшему подобную глупость. А нет, лето в Париже подчас казалось человеческой форме Бармаглота демоническим пеклом. Впрочем, жару с лихвой компенсировали кухня, виды, река возможность поработать в мастерской, а сейчас еще и выставка. Выставка диковинок  и творений рук ччеловеческих со всего света. Монументальные павильоны Германии и Советского Союза и прочие крупные формы, правда, вызывали у Бармаглота легкую усмешку. Люди стремятся пустить пыль в глаза, а настоящие жемчужины, как говорят, иногда валяются под ногами или вообще в кучах мусора.

Поэтому Бармаглот или Раймон Жавер, как он писал на визитках, носился между такими же изобретателями как он сам. К танкам и самолетам он уже немного охладел, идея о механических солдатах упёрлась в отсутствие энергии, Интересна, правда, была вычислительная техника. За достижениями всех стран и отдельных изобретателей Бармаглот следил с замиранием сердец.

Но сегодня его привлекла другая вывеска. "Золотое сердце" - небольшая вывеска обещала портативную электростанцию, готовую питать электричеством небольшой город. В голове Бармаглота сразу же стайкой рыб пронеслась куча идей, но сначала следовало взгляуть на диковинку подробнее.

Не особенно толкаясь, Бармаглот оказался в очереди тех, кто завороженно смотрел на золотую штуковину размером с два кулака, от которой тянулись провода. От проводов в свою очередь питались куча ламп, гирлянд, зрелищные, но не слишком полезные трансформаторы теслы, Было даже несколько ламп, закрепленных в воздухе и ни к чему не присоединенных. Тут Бармаглот подозревал батарейки, однако эффект на непосвященного оно производило неплохой.

Вот и сейчас  одна из непосвященных рассматривала загадочное устройство. Непосвященная ли? Бармаглот был абсолютно уверен, что где-то эту молодую девушку уже видел, только вот где?!.

- Завораживает, правда?.. пробормотал он, ни к кому не обращаясь. - как живое.

+1

4

– И мимикрирует тоже как живое, – пробормотала Элис так же тихо, и не к кому не обращаясь.
Логичнее было предположить, что врали на самом деле люди, составлявшие табличку, а не сам экспонат, но поблизости не было видно ни одного гордого собой петуха, спешившего рассказать всем желающим о своем революционном изобретении, так что и обличать во лжи было некого.

Высокому мужчине рядом достался рассеянный взгляд. Нет, он не походил на петуха, хотя на безумного изобретателя – да, немного. Что-то такое было в выражении черных очков.
– Не могу отделаться от ощущения, что нечто подобное я уже где-то видела, – доверительно выдохнула Элис, весьма определенно обращаясь к безумному ученому.

Если бы он сейчас сказал «ах, да» и пустился в объяснения, она поняла бы, что ошиблась. Что правда натыкалась на подобную штуку, например, в каком-то научном журнале. Не запомнила суть, но в памяти осталась картинка.
Помнила определенно картинку, но не суть. Потому и смотрела так подозрительно, и не спешила верить написанному.

– Я Элис, – улыбнулась, чтобы мужчина не подумал ретироваться прежде, чем ответил бы на вопрос. Теперь, когда они почти познакомились, это было бы невежливо.
Французы, конечно, те еще задаваки, но национальная гордость им совсем не чужда.

+1

5

В голове что-то щелкнуло. Дракон узнал голос. Голос, который он когда-то услышал первым после многих лет сна, похожего на смерть. "Варкалось, хливкие шорьки пырялись по наве... " Бармаглот улыбнулся, но понадеялся, что девочка, то есть молодая девушка отнесет улыбку на техническую часть.

- Видели? Разве что в мечтах. Ну или если вы бывали в Североамериканских Соединенных Штатах в лабораториях Теслы. Там тоже похоже на волшебство, совершенно непонятно на первый взгляд в чем фокус.

Дракон окинул всю конструкцию безумного инженера скептическим взглядом. Сердце конструкции казалось, как и девушка, знакомым. Когда-то давно, в другой жизни, Бармаглот видел нечто подобное. Невозможно, чтобы оно тут оказалось. Хотя, если чуть раздвинуть провода, невозможное вполне может стать просто маловероятным, так, кажется, учил Шерлок Холмс.

- Черный ящик, black box, - продолжил он, когда девушка представилась. По-французски та говорила превосходно, но Бармаглот прекрасно помнил, что родной язык Элис - английский. И перешел на него, - я Рэй. Услышал ваш небольшой акцент. Сам живу между Францией и Британией, поэтому возможно так будет удобнее.

Дракон сделал небольшую паузу, убеждаясь что девушка не смутится от его излишней проницательности. Ведь акцента-то по-хорошему и не было.

- А штука похожа на фокус. Всё расставлено так, что можно предположить обман, развлечение. И главное, нигде нет схемы работы, чертежа оно просто есть, Словно, представьте, кто-то вооружившись инструментами часовщика собрал электростанцию и как корабль в бутылке, запихнул её внутрь этого устройства. То есть мы можем предполагать всё что угодно. Дорого бы я дал, чтобы посмотреть что там внутри.

Отредактировано Jabberwock (2020-10-23 13:04:40)

+1

6

Лаборатории Теслы, значит. Элис не занималась вплотную Соединенными Штатами, и наука ее интересовала в разрезе политики, а не самой себя, но она не исключала возможность, что коллеги могли о чем-то таком рассказывать, даже показывать фото, потому и выглядела штука в витрине смутно знакомой.
Отгадка оказалась близкой к реальности, и Элис выдохнула с облегчением. Она любила, чтобы было логично и понятно, без всякой сказочной чепухи.

К тому же скоро отвлеклась. Потому что ремарка про акцент оказалась ударом ниже пояса. Но только улыбнулась легкомысленно, теряя половину интереса к электростанции в бутылке.
Решила, что имеет полное право уколоть в ответ.

– Вам всего-то и нужно, что вооружиться инструментами часовщика, – произнесла, очаровательно улыбнувшись, – ах, да, и незаметно позаимствовать экспонат выставки.
При всех толпах экспозиции охранялись. Взять и уйти с золотой вещицей в кармане – тут одной самоуверенности мало, нужен план и план здания, распорядок смены караула, часы работы выставки указаны на афише. Кроме того, отмычки и, хотя бы молоток, если алмазный резак так быстро раздобыть не удастся.

Нет, Элис не собиралась принимать участия ни в чем подобном, столь очевидно противозаконном и том, что ее начальство ей не поручало. Еще и в компании со слишком проницательным французом, который почему-то улыбался, когда ситуация к тому совсем не располагала.

+1

7

Бармаглот очень удвленно посмотрел на девушку. И снова поблагодарил то из полушарий мозга, которое подало в свое время носить очки - взгляд дракона, пусть даже и в человеческом облике - это зрелище не для всех.

- Мысль интересная, - протянул он. - Если с инструментами часовщика проблемы не будет, то с тем чтобы вынести, - Бармаглот осекся - вы серьезно?

Он еще раз пристально посмотрел на штуковину.  Позволил себе немного расслабиться, отпустить драконьи чувства, но не перекидываться в летающую махину, которая разломает половину павильона как пресловутый слон в магазине фарфора.

Забавно. От золотого сердца пахло очень знакомо. Космическим холодом снаружи и огнем внутри и, кажется волшебством. Да, точно! Эта штука была подозрительно похожа на один предмет из коллекции Бармаглота. Допустить, что упавшие в сказочную страну звезды не ограничивались одной, конечно было можно. Однако учитывая количество звезд в двух вселенной: Реальности и в космосе, окружавшем Волшебную страну, шанс, что еще одна звезда решила упасть сюда, невелик.

Бармаглот внезапно ощутил как сжимаются кулаки, а где-то глубоко внутри зарождается желание вытрясти из так называемого изобретателя историю того, как к нему попоало одно из драконьих сокровищ.

- Если серьезно, можем обсудить это за кофе... или чаем, - пробормотал он.

+1

8

Неужели она была похожа на ту, кто говорит серьезно о подобных вещах? Вы видели легкомысленное платье и кудряшки, повязанные свернутым в жгут платком, а ямочки на щеках и незамутненный взгляд? Одно дело сомнительно шутить, другое – совершать уголовно наказуемое преступление, еще и в чужой стране, еще и во время мероприятия мирового масштаба. В Париж свезли полицейских, наверное, со всей Франции, и это если не вспоминать, что минимум половина каждой делегации – агенты спецслужб.

– Найти владельца этой штуковины и договориться о цене будет проще, – доверительно сообщила она Рэю.
Еще что придумал. Готова была поспорить – за стеклами очков его глаза алчно сверкали, лучше бы шел выбирать себе на обед девственниц.
Смотрела теперь больше на мужчину, чем на экспонат – чужая жадность гуманитарию понятнее физических формул и не в пример интереснее.

– Я бы с удовольствием выпила кофе, – Элис даже готова была полчаса слушать про принцип работы этой электростанции в бутылке, но только не красть ее.
Даже не представляла, как подступиться – это не документы в чужом кабинете фотографировать, всегда можно представиться новой секретаршей, или недалекой родственницей кого-то из соседнего кабинета. В другой ситуации она, возможно, решила бы, что это хорошая практика, но нет, овчинка выделки не стоила.
А о штуковине надо бы написать, кому следует.

+1

9

- Вы можете купить Солнце? - Бармаглот постарался, чтобы вопрос звучал риторически. Но найти владельца, само собой, было бы неплохо. Устроить то что на Земле называется допросом третьей степени, потом... нет, не убивать. Что там в некоторых странах делают с ворами? Ну да, кисть руки можно например, спалить.

Поймав себя на том, что улыбается слишком хищно, Дракон вернул лицу спокойное выражение. Это потребовало некоторого усилия, нужно лучше тренироваться.

- Так! Кофе. И, возможно, пирожные.
Он окончательно повернулся лицом к Элис и неожиданно вспомнил замечательную кофейню-кондитерскую. Там явно в свое время пробегал старый знакомый Гусениц, или кто-то еще. Но пару лет назад там появились потрясающе вкусные пирожные... в виде белых грибов. А уж кофе был просто очень хорош!

- Я не буду утомлять вас подробностями, по поводу того как эта штука работает, - улыбнулся он уже спокойно, затем весело продолжал - но если она это делает так, как я думаю, о её существование опровергает примерно десяток законов физики.

Теперь, когда появилась ясность, Бармаглот буквально излучал хорошее настроение.
- До кофейни идти примерно полтора квартала. Или можем взять такси.

Лететь, к сожалению, было нельзя. Бармаглот как-то по глупости попробовал принять истинную форму на людях. помимо воплей ужаса, он буквально каждой клеточкой ощутил как в Волшебной стране в этот момент завял десяток розовых кустов и солнце "мигнуло".

+1

10

– Или такси, или, возможно пирожные – выбирать вам, – Элис пожала плечами и перешла к маневру под названием «выйти с той стороны толпы». При ее габаритах это было одновременно просто и непросто, но она привыкла и часто тренировалась.
Пеклась, конечно, не о кошельке охотника за сокровищами, и уж точно не о его фигуре, скорее о стереотипе – женщины помешаны на диетах, а потому (дальше можно было нести любую ересь, мужчины все равно не слушали, в крайнем случае кивали с умным видом, потому что с глупым им совесть не позволяла).

Стоило им оказаться на улице, взяла Рэя под руку жестом настолько привычным, что давно не задумывалась, как он может быть воспринят. Другого способа заставить более высокого спутника не ускоряться, она пока не придумала, просьбы помогали, первые минуты две, затем приходилось снова бежать, чтобы догнать и приструнить.
– Если эта штука работает так, как вы думаете, откуда она такая взялась, и почему о ней еще не пишут во всех газетах? Вы же знаете репортеров, мухами слетаются на то, что нарушает какие-либо законы.

Обычно законы какого-либо государства, или нескольких сразу, но физика – она даже строже, чем присяжные заседатели.
– Кстати, откуда вы знаете, как она что делает, если впервые ее увидели десять минут назад? Или это у вас такой способ приглашать на кофе с пирожными?

+2

11

Бармаглот шел сквозь толпу в некотором роде стоически, жалея о невозможности просто взять и улететь или расчистить дорогу взмахом крыльев или небольшим языком пламени. Но нет, приходилось изворачиваться и вилять. С людьми жить - по-людски пихаться и толкаться. И так, что характерно, везде. Гордость периодически выигрывала у благоразумия, поэтому отдельных неповоротливых посетителей дракон в человеческом облике аккуратно отодвигал, а кому-то улыбался настолько ослепительно (и смотрел поверх очков), что те оступались и, не желая связываться с сумасшедшим, сами уступали дорогу.

Действия девушки на улице вызывали у Рэя секундное замешательство. Не то чтобы он был против, от общения с человеческими девушками он давно научился получать удовольствие. Но эта ситуация была по меньшей мере странной. Всё равно как прогуливаться под ручку с м-м-м, крёстной. А все остальные думают, что у них свидание. Впрочем, настойчиво заметило третье полушарие мозга, какое тебе дело до того. что подумают остальные, а?  Пусть завидуют, в крайнем случае!

Бармаглот вежливо, но не слишком настойчиво подхватил руку девушки и направился по улице.
- Про такси я погорячился, пожалуй. Погода слишком хороша, чтобы проводить день в душной жестянке, - ухмыльнулся он.

Элис была права, взяв дракона под руку: тот обычно ходил быстрее, а сейчас буквально ежесекундно напоминал себе: "Мы гуляем". В неспешной прогулке были свои плюсы, она как минимум позволила придумать непротиворечивое и околонаучное объяснение.
- Это не самый плохой способ пригласить на кофе с пирожными. Оригинальный, по крайней мере, - улыбнулся он. - Но, если серьезно, я не знаю о второй вещи с такими свойствами. А первую и пока единственную известную мне, я неплохо изучил. Это небольшой, размером чуть меньше кулака метеорит, который интересным образом взаимодействует со сплавами, содержащими цветные металлы: золото, серебро, платину и медь.

Бармаглот старался не звучать как университетский профессор.
- Если коротко, то от оболочки в которую его пместить, зависит будет он вырабатывать электричество, тепло, быть сильным магнитом или делать еще создатель знает что. До того момента как несколько лет назад оно пропало из моей лаборатории я не изучил и десятой части её свойств. Потому и не писал об этом никуда: глупо хвастаться тем, что не можешь повторить.

Отредактировано Jabberwock (2020-11-13 13:50:25)

+1

12

– В полицию вам следовало бы написать заявление, если эта штука пропала из вашей лаборатории, – заметил Элис.
Ненавязчиво покосилась на Рэя. Кажется, он еще более сумасшедший ученый, чем она не предполагала, даром, что без безумной прически. Какой нормальный человек спустит с рук пропажу ценного небесного тела, еще и обладавшего такими невероятными свойствами?

А теперь, кажется, он задумал украсть метеорит назад.
– Еще не поздно, если, конечно, вы сможете доказать, что она принадлежала вам, – в мире условно нормальных людей проблемы решались не криминальными методами, во всяком случае, должны были бы решаться не ими. – Как давно это произошло?

До того дошла, что готова была сама отвести его в участок, помочь объяснить, в чем суть проблемы, строить глазки представителям закона, чтобы те закрыли глаза на преступную халатность – а если бы штука попала к немецким коллегам с национал-социализмом головного мозга?
А если так и было задумано?

Ей отчаянно захотелось сунуть нос в документы нового знакомого, посмотреть, кем те выданы, и выданы ли на самом деле. Как человек, который имел отношения к обеспечению агентов нужными бумагами, знала, на что обращать внимание. Дело за малым – обшарить его костюм, желательно так, чтобы не произвести неправильного впечатления. Точнее, какого-либо впечатления.

+1

13

- Как вы думаете, - улыбнулся Бармаглот, - что будет если я укажу в виде стоимости пропавшего бюджет небольшой европейской страны? И кто мне поверит, когда я опишу свойства?

Дракон улыбался, однако часть его мозга одолевали довольно мрачные мысли. Ну давай, расскажи как звезду с неба у тебя украли из сокровищницы, которая обеспечивала бюджет Волшебной страны. И каталог, естественно, хранился только у тебя в памяти. И главное, кому рассказывать, человеческой французской полиции? Три раза "ха-ха".

- Скажем так, пропал он не на территории Франции. И я откровенно говоря не ожидал его увидеть еще раз. Пришлось после пропажи довольно резко сменить место жительства, - Бармаглот невесело хохотнул. Впрочем ему было интересно какие конспирологические теории выстроит молодая английская леди из этой невинной фразы. Интересно, какое впечатление он пока произвел. Сумасбродный сумасшедший ученый - в это он целился. А что получилось на самоа деле?

- Будем считать, что пропал он несколько лет назад. Конечно же, я предпринял усилия к поиску, поставил на уши тамошние силы правопорядка. Но без конкретики в описании пропажи, конкретного описания тоже не получилось. "Ищите горячий блыжник размером с кулак" - так себе описание для полиции. А чертежи устройств с ним в качестве сердечника остались, но много ли от них будет толку? Поэтому если возвращать, то только методом плаща и кинжала, - Бармаглот вновь ухмыльнулся. - Вы не работаете в агентстве Пинкертона, случайно?

0

14

Такой взрослый и такой наивный, кто же говорит полиции всю правду? Пропал метеорит, привезенный любимым дедушкой из Южной Америки, выглядит так-то, фотография прилагается. Ценность представляет по факту принадлежности к метеоритной коллекции, тщательно описанной любимой бабушкой. Женский почерк при необходимости несложно подделать.

Элис не успела поделиться правдоподобной версией, отвлеклась на упоминание смены места жительства. Внимательно вслушалась в речь Рэя, пытаясь определить эхо немецкого акцента, или немецкой грамматики, но ни того, ни другого по-прежнему не различала. Это могло свидетельствовать об одном из двух вариантов, например, что ему хорошо давались языки.
И не так важно, что заявления о бюджете небольшой страны были нехарактерны педантичным немцам – исключения случаются в любой культуре.

– Я работаю в Лондоне, – откровение про секретаршу решила оставить до следующего раза, – и официально возражаю против выбранного вами метода. Дождитесь хотя бы завершения выставки, когда экспонаты будут демонтировать и транспортировать, украсть в суматохе нужный ящик проще, чем из витрины под круглосуточной охраной.
Она покачала головой. Сумасшедший ученый казался все более и более подозрительным, хуже того, неправильно подозрительным – его поведение не вписывалось ни в какие паттерны, и это слегка нервировало. Элис напомнила себе, что он – не ее задание, и она в Париже не за этим. Но любопытство под руку с паранойей чихать хотели на рациональные аргументы.

+1

15

- Да вы знаете толк, - прикрыв рот рукой рассмеялся Бармаглот, - в похищениях. Если серьезно, я естественно готов купить эту штуку. Просто надеюсь, что нынешний хозяин не знает сколько она стоит на самом деле, потому что столько у меня нет и не будет никогда.

Волевым усилием, Бармаглот придал своим глазам нормальный, человеческий вид. Дольше нескольких секунд это обычно делать не получалось, но этого  хватило, чтобы сдвинуть очки на кончик носа и внимательно посмотреть на Элис поверх них.
- Я может быть авантюрист, возможно самую малость жулик, но не разбойник, Но люблю, чтобы было, м-м-м, ярко и драматично.

Улыбка исчезла с лица Бармаглота, когда загадочные ассоциативные процессы в мозгу дракона показали ему "ярко и драматично", свидетелем чему он стал буквально пару месяцев назад чуть южнее, в городе Герника.

- Не как некоторые. Кхм, простите, вспомнил недавнюю командировку в Испанию, а там сейчас м-м-м, драматично, но не весело совершенно.

+1

16

Элис почувствовала острую нехватку комнаты с бетонными стенами без окон и с единственной дверью, запирающейся с той стороны. К двери прилагался охранник, а к комнате – человек, знавший свое дело (себя она не причисляла к людям, знавшим это дело, хотя бы потому что была уверенна – дядюшка Гай никогда бы не позволил).
Безумный ученый был либо сказочно наивен, либо самонадеян. А еще он ее не подозревал – запоздало сообразила Элис.

– Когда женщину приглашают на кофе, то не говорят про ярко и драматично, – изобразила оскорбленную невинность, впрочем, не слишком убедительно.
Перехватила взгляд, брошенный поверх очков – мужчина как мужчина, целый Париж таких ходит.
– Вы недавно были в Испании? – даже пустоголовые девицы слышали об Испании и могли поддержать разговор. Элис очень хотелось поинтересоваться, что Рэй там забыл – адреналиновую зависимость?

Еще больше хотелось поинтересоваться, с какой целью он ей это все рассказывал, но вовремя вспомнила – мужчины любят производить впечатление на женщин, и почему-то считалось, что мужчины, нюхнувшие пороха, предпочтительнее остальных. Она не разделяла этого убеждения, но неважно.
– Вам следует навести справки о нынешнем владельце этой электростанции в бутылке, – добавила деловым тоном.
С удовольствием постояла бы рядом.

+1

17

Уж кто бы говорил про Ярко и драматично. Побывать в Волшебной стране, да еще в самой абсурдной по человеческим меркам её части - это вся драма и кислотная яркость, которую вы можете хотеть в жизни. Запоздало, с опозданием в пару десятилетий, Бармаглот подумал что взрослый человек, пожалуй, сойдет с ума, увидев его родные края. "Мы все здесь не в своем уме" - это уже несколько устарело, теперь наверняка над каждым входом в Волшебную страну стоило писать откровенно, "Добро пожаловать в сумасшедший дом". И всё же, сумасшедший или нет, Бармаглот по дому скучал. А Элис была для него приятным напоминанием об оставленном.

Тем не менее, на фразу о драматичности он только улыбнулся.
- Да ладно вам. Драмы еще недостаточно. Например сколько тут помимо выставки шпионов... русских, немецких, может даже американцы кого прислали. При желании роман можно написать.

Легким движением дракон поправил очки и про себя облегченно выдохнул - глаза чесались, как будто в них насыпали по лопате песка.
- Да и про Испанию тоже. Верх человеческого раздолбайства. Я чем смог помог республиканцам, наладил им пару мастерских по ремонту техники. Заодно советские танки посмотрел, но вам это наверное не интересно. Простите, опять вдаюсь в скучные подробности.

Тем временем, дракон и девушка добрались до рекомендованной кофейни. Чуть в стороне от самой выставки, небольшая и уютная, занимавшая буквально две комнаты, одну над другой, и небольшую кухню. Бармаглот галантно открыл перед Элис дверь, к сожалению, недостаточно зеленую чтобы радовать его самого.

+1

18

В ответ на реплику о шпионах Элис сделала круглые глаза, то есть еще более круглые, чем достались ей от родителей, и оглянулась, словно ждала как минимум трех шпионов, каждый в форме своего государства, выстроившихся у двери в кофейню, но там стояла только юная парочка и демонстрировала свои пылкие чувства друг к другу.

– Может вы на самом деле шпион? – поинтересовалась она, когда выбрали столик и сделали заказ, – вы столько знаете о них.
И об Испании, и о советских танках.
– На какую страну вы шпионите? – если бы Элис не ломала комедию, поставила бы на американцев. Слишком чистое у этого Рэя произношение, не иначе как чей-то Пигмалион.

– Вы надолго в Париже? Когда приехали, сколько планируете задержаться? Где еще бывали, кроме Испании? – продолжала сыпать вопросами, словно в надежде получить секретную информацию, на самом деле давила на мужское самолюбие –  ученые тоже любили внимание и звук собственного голоса. – Почему вас интересуют именно советские танки, как вы считаете, они лучше немецких?

+1

19

Бармаглоту нравилась эта игра. Словно все всё на самом деле знают, а игра в том, чтобы не показывать вида. Кажется, именно так работает настоящий джентльменский шпионаж. Рэй откровенно получал удовольствие от беседы, хотя, отметил он про себя, Элис тоже стоит расспросить о том как складывался её жизненный путь после того самого стишка. Если её приключения в Волшебной стране были более-менее известны, то что с ней стало когда она вернулась и как оказалась втянута в шпионские игры.

- Может быть. Как говорится, я не могу это подтвердить или опровергнуть, - улыбнулся он. - Но, если серьезно, будь я шпионом, думаете я бы вам сказал? На самом деле, история куда прозаичнее, если вам интересно. Но как истинный шпион,  я хочу в обмен вашу историю. Где вы учились? Что вас привело в... - министерство иностранных дел или как оно правильно называется? Я не знаю, просто пытаюсь угадать. Вы явно не шпион, но точно дипломат. Хотя каждый дипломат капельку шпион, - подмигнул он.

Принесли заказ. Бармаглот выбрал для себя парочку эклеров и черный кофе. Людская еда, даже та, что не содержала мясного, всё же была не в пример лучше, того чем приходилось питаться в истинном обличии. Пожалуй, человеческий облик относился к тому немногому, за что Бармаглот был искренне благодарен этому миру. Интересно, получится ли его сохранить, если доведется вернуться?

- Что до меня, я ребенок Великой Войны, просто пытаюсь крутиться в этом мире пока он не провалился в ад чего-то похлеще. Если я когда-то на кого-то и шпионил, мне об этом не сообщали. Я предпочитаю работать с конкретными людьми, не с государствами. Скрывать мне особенно нечего, я отвечу и на остальные ваши вопросы. Но сначала попробуйте местную кухню, - сделал Бармаглот вежливую паузу, чтобы не совсем растекаться мыслью по древу. Пока Элис не спрашивала ничего опасного. Дела, которые не касались Волшебной страны, и те, договор о неразглашении которых не заверяла Русалочка (ну или совесть Бармаглота) он мог обсуждать довольно легко.

+1

20

Элис потребовалось все ее самообладание, чтобы спокойно отломать кусочек босебола, вопреки традиции – вилочкой, попробовать и только потом поднять взгляд на Рэя. Либо он ее выслеживал, либо читал мысли, первый вариант, несмотря на всю абсурдность, был более вероятным.
Но что с нее можно взять? Некоторые имена, безусловно, но для американцев те не так важны, как, например, были бы для немцев.

В любой ситуации – улыбайся. Так ее учили. Накрыла ладонь Рэя своей уже по собственной инициативе, столик был небольшим, ей даже не пришлось тянуться.
Выдохнула доверительно:
– Я работаю секретаршей.
Секретарша и продавщица в универсальном магазине – две самые распространенные профессии среди женщин. На третьем месте стояла учительница, но на ту Элис, при всем желании, не походила ни разу. Хотя, как ей казалось, могла бы справиться с ролью, умение строить других просто должно передаваться по наследству.

Руку отпустила, чтоб попробовать кофе. Если стоял выбор между кофе и мужчинами, Элис выбирала первый – всегда знаешь, что от него ожидать.
– Конкретные люди, как правило, работают на какие-то государства, – не стала добавлять, что производители оружия нередко работали на несколько государств одновременно, особенно те, кто ставил прибыль выше убеждений.

Чтобы сменить тему, спросила:
– И какой ад вы предполагаете? – с таким небрежным интересом молодые женщины обычно обсуждали последние фасоны шляпок.

0

21

Бармаглот следил за происходящим с одной стороны, с интересом и азартом, с другой с некоторой неловкостью. Ему нравилось и то, что отражалось на лице Элис. С другой он всё еще чувствовал себя как человек, пришедший на свидание вслепую и встретивший там свою крестную.

Поэтому на лице у Рэя время от времени проскакивала неловкая улыбка. Секретарша значит. Что же, пусть так. Захочет, расскажет подробнее. Бармаглот смотрел на Элис, задающую  вне всякого сомнения важные вопросы и его занимало важны ли они для неё самой, либо это какой-то опросник, который она проходила с каждым перспективным ученым и инженером? Насколько взросление повлияло на её воображение, способность придумывать, мечтать?

- Ад? Да любой. Эпидемию испанки мы пережили, мировую войну тоже. Я бы сказал, Советы потянутся коммунизм дальше в мире наводить, но вообще откуда мне знать, - усмехнулся он. - Но вообще, серьезно, я вот так вот болтаю обо всем на свете, а ничего о вас не знаю. Мне право же неловко. Расскажите и вы? Почему вам интересна моя маленькая звезда? Это же как картина. Эстетично, но в целом, бесполезно. Второго такого метеорита нет на планете.

+1

22

– Она мне неинтересна, – Элис повела плечиком и отломала еще кусочек десерта, напомнила: – это вы пригласили меня на кофе.
А она что – она ничего, стояла и рассматривала экспонат на выставке, про себя не веря предоставленному описанию. Рэй подошел и заговорил первым, откуда ей знать, какие цели он преследовал и зачем следил за ней.

– Но вы отлично болтаете, очевидно, у вас очень интересная жизнь, – улыбнулась, – а я живу в Лондоне, работаю с девяти до пяти, иногда могу позволить себе поехать в отпуск.
Если убрать работу, ее жизнь была совершенно обычной, даже скучной – никаких ярких романов, ни мужа, ни двоих ребятишек, или сколько ей там полагалось в ее возрасте? Даже рассказать не о чем.

– Кроме того, я немного опасаюсь, что вы можете наделать глупостей, и совсем не уверена, что ваша «звезда» стоит тюремного срока.
По-хорошему, ей должно было быть все равно, но почему-то не было. Сложно чувствовать ответственность если не за весь мир, то за всех, с кем ее сводила судьба. Та любила делать непрошенные подарки.

+1

23

Улыбка Бармаглота могла бы поспорить по ширине с улыбкой Чеширского кота.
- Но хороший же кофе, н-не правда ли?

Сделав пару глотков, Рэй продолжал.
- Жизнь моя полна приключений, это правда. Поверьте, далеко не все из них со мной случились по моей воле. Часть - по глупости. Часть по самоуверенности и тяге к авантюрам. Но не жалею ни о чем, - усмехнулся дракон, - еще с детства, когда выдумал себе целую страну, где всё как в кривом зеркале, и во снах по ней путешествовал. Так и продолжаю во взрослой жизни и в мире реальном.

Сказав это, Бармаглот задумался. А что вообще из этого было правдой? И всё и ничего, ведь детством своим он запросто мог назначить те времена, когда Элис разбудила его. И кто скажет что волшебная страна не похожа на весьма абсурдный сон, тот пусть прищемит дракону хвост... и разбирается потом с последствиями!

- Кроме того, что я легко ввязываюсь во всякие авантюры, я еще из них обычно выпутываюсь. По крайней мере, в тюрьму посадить меня не пытались никогда, и я вовсе не собираюсь давать им повод. Вместе с тем, мне бы крайне не хотелось, - Бармаглот слегка сник, - чтобы метеорит использовали со злым умыслом. Где электростанция, там и бомба.

С этими словами он слегка поджал губы, прикидывая какой мощности бомба получится из звезды. Цифры в тротиловом эквиваленте ему совершенно не понравились, счет шел даже по меньшей мере на сотни тонн.

+1

24

– Чудесный кофе, – кивнула Элис, пряча за улыбкой внимательный взгляд.
Рэй прицельно давил по всем болевым точкам разом, словно точно знал, где у нее совесть и нездоровое чувство патриотизма. Хорошо, что она видела, что он делает, плохо – это все равно работало.

Только мощного оружия в чужих руках им не хватало. В своих, впрочем, то было бы тоже нежелательным, мало ли какому идиоту на Даунинг-стрит что стукнет в голову, особенно если угроза из призрачной превратиться во вполне реальную. Одно дело надеяться на лучшие намерения своего правительства, и совсем другое – верить в чувство меры отдельных его членов.
Элис учили сомневаться в каждом, в том числе, в себе.

И в случайном собеседнике. Особенно, когда тот так легко сознавался в собственных глупых авантюрах. Ей встречался такой тип людей, и каждый раз удивлялась, как они еще живы? Некоторым невероятно везло по жизни.
Чуть наклонив голову, Элис поинтересовалась:
– И как вы планируете этого не допустить? – так, словно они до этого не обсуждали возможные варианты похищения. Но тогда речь шла об экспонате выставки, а теперь – о потенциальном оружии.

Рэй сказал что-то еще, на что ей следовало бы обратить внимание, что-то про сны и кривые зеркала, но на эти темы она думать не любила. Не любила вспоминать сны и зеркала. И кроликов.
Даже в качестве горячего.

+1

25

Бармаглот для разнообразия спрятал улыбку в чашке с кофе. К счастью дуж приключений Элис еще не покинул. Она смогла, повзрослев, не стать "просто секретаршей" и в маленькую авантюру уже была готова ввязаться. Видит мироздание, дракон не пытался манипулировать девушкой, просто говорил то, что приходило в голову. Ладно, слегка обдумав, ведь не стоит просто так говорить что думаешь. Всегда надо на долю секунды притормозить и решить как это подать. Искренняя, а не прикленная, как бывает у американцев, улыбка - ваш друг и помощник в любых переговорах.

- Ну сначала надо узнать, кто привез её на выставку, что за человек, чем известен, один ли он или за ним кто-то стоит. Дальше поговорить с ним. Абсолютно легально, н-никаких плащей и надвинутых на глаза шляп в тёмных переулках. Я хочу убедиться, что у него нет возможности сделать вторую такую. Скорее всего нет, но мало ли что.

Рэй мысленно укорил себя за изменившийся тон. Важно помнить, пусть ты ради смеха и занимался промышленным шпионажем, ты не профессионал. И никогда им не будешь. Поэтому веди себя как авантюрист, а не как серьезный человек. Когда ты сделаешь очередную глупость, меньше шансов что поднимут на смех. И что придется платить за уязвленную гордость очередным пожаром и несварением от какого-нибудь вредного типа.

- Ну и вообще мы же начали с того вдруг этот тип согласится её продать, - закончил он, наивно посмотрев на Элис.

+1

26

Начали, но отвлеклись на потенциальную стоимость и тот факт, что это слишком много денег, чтобы честно заплатить за выставочный экспонат, пусть и очень занятный.
Элис рассматривала остатки босебола на тарелке и размышляла, хочет она еще, или сладкого на сегодня достаточно. Если бы о сомнительных авантюрах можно было бы сказать то же самое: «спасибо, но я бы продолжила планировать преступление в какой-нибудь другой день, в следующей жизни, например».

– Узнать, кто, не должно быть слишком сложно, – а вот кто стоит – другой вопрос. Элис не хотелось бы привлекать свои контакты, чтобы им потом не объяснять, почему она интересуется какой-то штуковиной, особенно, если та в скором времени законно, или не очень, пропадет из экспозиции.
Сложно никому не доверять, но что поделать, если доверять опасно.

– Не думаю, что у вас возникнут с этим проблемы, – она до сих пор не сосредотачивалась на этой мысли, но Рэй производил впечатление человека, безоговорочно уверенного в себе. Не заносчивого, или высокомерного, а скорее знавшего, что справится с любой ситуацией. Наверное, потому и интересовался Испанией в то время, когда это было модно, но весьма опрометчиво. Странно, что он продолжал обсуждать другую опрометчивую экспедицию с совершенно посторонним человеком. Элис знала, что ее ямочки на щеках вызывают доверие, но не до такой же степени.

+1

27

Бармаглот допил кофе, сверкнул глазами (кофеин действительно действовал на него даже сильнее чем должен был, даже в маленьких, совершенно не драконьих дозах), поймал взгляд Элис, устремленный на тарелку.
- Еще? Они великолепны, правда же?

Рэй поднял руку, привлекая внимание официанта, и попросил для себя мороженое.
- Ладно, на самом деле фамилия того кто привез есть в каталоге выставки. Фотографию... можно сделать. А дальше искать по справочникам, наверное. Если нам хоть чуть-чуть повезет и он не самородок, - лицо Бармаглота разом помрачнело, - или вор, - то у него должны жить хоть какие-то м-м-м

Мысль ушла. Рэй пару раз щелкнул пальцами, пытаясь вспомнить на чем остановился.
- Работы, статьи, патенты, что-нибудь.

Как проще было бы, всё же, узнать в какой гостинице живет этот господин и под покровом ночи навестить его. Прокатить на драконе, до седых волос. Хотя нет, стоп. С ума сойдет еще чего доброго и уже ничего не расскажет.

Весь этот комок хищных мыслей бармаглот заел первой ложечкой мороженого, затем посмотрел на Элис в поисках... одобрения, пожалуй? Похоже девушке всё же предстояло занять в системе бармаглотовых ценностей место любимой крестной.

+1

28

Элис покачала головой. Десерт и правда великолепен, но если она не смогла одолеть один босебол, то мороженое сейчас будет лишним. В такие моменты ей становилось немного досадно, что в Париже так вкусно готовят – везде, даже в первом попавшемся кафе.
Посмотрела на Рэя задумчиво и встала.
– Встретимся у павильона через час, – расплачиваться оставила его.

Узнать, в каком отеле остановился интересовавший их субъект оказалось не слишком сложно. Сперва Элис сунула нос в каталог и запомнила имя – Джеппетто Корси – потом пощебетала с вежливым мальчиком, чьей работой было отвечать на вопросы, и который отправил ее к начальству. Начальством оказался длинный господин средних лет и с выдающимся носом, сперва он ссылался на конфиденциальность и прочую чепуху, но стоило запланировать ужин, выбрать ресторан и время, как охотно записал на карточке название и даже номер комнаты в отеле. Упустил из вида, что день забыли согласовать, оставив Элис уважительную причину не явиться на свидание, на которое она и не стремилась.

Оставался последний вопрос – поверил ей Рэй, или нет, пришел и дождался, или остается понадеяться на еще одну случайную встречу. Думая в эту сторону, Элис, поднявшись на пару ступенек, рассматривала толпу перед павильоном. Пока не заметила знакомые очки.
Подошла и снова взяла под руку.
– Le Meurice. Ваш друг хорошо устроился.

+1

29

Рэй за истекший час тратил деньги. На каталог выставки, на цветы для милой как по человеческим, так и по драконьим меркам девушки из администрации выставки, которую повезло поймать и расспросить о содержимом павильонов, прикинувшись энтузиастом. Хотя почему прикинувшись - чтобы показаться одержимым научно-техническим прогрессом Бармаглоту понадоилось просто немного расслабиться и отпустить жестикуляцию.

Жаль в человеческой форме не было хвоста! Хвост - это прекрасная часть тела, с егго помощью можно выразить столько эмоций, которые люди могут передать лишь мимикой и руками. А эмоции Бармаглота, скажем честно, переполняли. Кажется он в очередной раз влез в Приключение с большой буквы. Да еще в компании крестной. День оппределенно удался.

Улов впрочем был весьма скромный - дракону досталась лишь фамилия изобретателя - "Дж. Корси" и адрес в Риме. Непонятно даже было рабочий или домашний.
Появлению Элис Бармаглот обрадовался, с радостью подал девушке руку, а второй рукой как флажком помахал блокнотом.
- Действительно хорошо. А я узнал где он живет... или работает... или не знаю, - он немного сконфузился, - но в общем какой-то с ним связанный адрес для корреспонденции.

+1

30

– Вы молодец, – Элис похлопала его по предплечью, сама же подумала, что на переписку ушло бы слишком много времени. К тому же в письменном виде сложнее произвести впечатление – нужно либо раздобыть компрометирующие сведения и шантажировать их разглашением, либо похитить кого-то из близких и требовать выкуп.
Ворваться в гостиничный номер и задавить авторитетом не в пример проще. Так ей казалось.

До Le Meurice они догуляли пешком. Прежде чем войти, Элис позаимствовала у Рэя блокнот – вовсе не из любопытства, просто теперь флажок понадобился ей.
На рецепции очаровательно улыбнулась мальчику в форме и на чистом французском скороговоркой сообщила, что они от администрации выставки со срочным сообщением для месье Корси, который остановился в номере номер и очень ждет важные документы (которые и должны были находиться в блокноте).
Мальчик в форме закрыл рот и кивнул, назвал этаж, хотя информация была избыточной, и уточнил, что по коридору налево.

– Кажется, нам повезло, и мистер Корси не просиживает штаны в парижских кафе, предпочитая тишину гостиничного номера, – заметила Элис, когда они повернули налево.
Увидев на двери нужные цифры, постучала.
– Обслуживание, – произнесла дежурно-бодрым голосом так, что с той стороны ее не услышал бы разве что мертвый.

+1


Вы здесь » WW fairy tales » Прошедшее время » [1937.06.07.] Exposition internationale


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно