Вверх
Вниз

WW fairy tales

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » WW fairy tales » Завершенные эпизоды » [1940.09.16-17] La marseillaise и все-все-все


[1940.09.16-17] La marseillaise и все-все-все

Сообщений 1 страница 22 из 22

1

https://a.kpcdn.co/wp-content/uploads/2019/12/600x400-PriestsDeLaResistance9781786076724_.jpg

Майкл Дарлинг, Мари Штальбаум, Бармаглот, Пьер Менар (НПС)


1940.09.16–17


Нормандия, Сен-Рикье

http://forumstatic.ru/files/001a/e3/85/11649.png

Майкл с Бармаглотом наконец добрались до церкви, знакомятся с её обитателями и надеются получить для Майкла убежище.

0

2

Бармаглот честно говорил Майклу, что не любил церкви. Еще в волшебной стране он с сомнением относился к жрецам различных богов, а тут ситуация не была намного лучше. Людям надо отдать должное - их жрецы временами проявляли чудеса добродетели, особенно сейчас, в военное время. Но в глазах дракона многие из них, несмотря на всё благородство, оставались людьми, присвоившими себе монополию на чудеса. С этим жителю мира, где чудеса были повседневностью, смириться никак не мог.

Когда к церкви подошли пилот и дракон, последний как раз заканчивал рассказывать нелепую историю.
- ...и вот так, стоило прекратить кормить королевскую казну золотом, мне тут же дали пинка под хвост и выкинули туда, где волшебство осталось только в детских сказках. О, кстати мы пришли.

Бармаглот огляделся по сторонам, не нашел никого постороннего, затем воззрился на Майкла. Постучать в дверь дракон, конечно, мог, но правильным казалось, если это сделает именно тот, кому нужно убежище.

+2

3

Майкл шел по главной улице деревушки, слушал Бармаглота и был от всей души ему благодарен — перед его преисполненным самоиронии рассказом отступало гнетущее ощущение, что они держат путь сквозь Царство Мертвых. Улица была пуста, ставни на домах закрыты, и ни единого звука не просачивалось через них наружу, и если бы не полоски света в щелях между досками, Майкл подумал бы, что всех жителей угнали в Германию. Единственным освещенным зданием был двухэтажный военный госпиталь — доска на нем оповещала, что находится он в Сен-Рикье и под покровительством не только этого, совершенно неизвестного Майклу святого, но также святого Мавра. К этой доске была приделана вторая, небольшая, из свежеспиленного дерева, сообщавшая, что по всем гражданским вопросам следует обращаться в кабинет 202 по средам с двух до четырех или в любой день кроме воскресенья в комендатуру.

Майкл хотел пошутить, что у них есть два дня, если они не выяснят сразу, где тут комендатура, но в итоге помолчал — слишком ему было не по себе. Наверно, не будь с ним тысячелетнего дракона, он чувствовал бы себя увереннее (или боялся бы куда больше), но в таком обществе глупо казалось не оставить все решения тому, кто не может не знать лучше.

Странное это чувство защищенности схлынуло, когда они прошли мимо церкви и Бармаглот молча остановился перед дверью притулившегося к ней дома. В доме также горел свет, и ставни были тоже закрыты, и ни звука не доносилось наружу, и Майкл сглотнул, осознавая, что безопасность, в которой они были в лесу, была, как ни крути, иллюзорной — передышка закончилась.

Он поправил оба пистолета, потом пригладил ладонями взъерошенные волосы и постучал. Изнутри донеслось невнятное, но очевидно тревожное восклицание — которое прекрасно могла расслышать и разобрать Мари, потому что вырвалось оно у отца Менара, сидевшего напротив мнимой мадам Лефевр.

— Господне милосердие! — священник поспешно начал собирать со стола карты. Какой прихожанин поверил бы, что кюре и его гостья играют на то, кому из них мыть посуду после ужина? Отец Менар спешил, карты рассыпались, и несколько из них упали на пол. — Ну что за досада! Мадам…

Одним словом обозначив и просьбу, и извинение за нее, он выбежал из кухни и, гостеприимно распахнув дверь, отпрянул с испуганным возгласом, увидев перед собой незнакомца в военной форме.

Отредактировано Michael Darling (2020-11-11 02:43:07)

+2

4

- Доброго вечера, - поздоровался Бармаглот.

Сам с собой дракон поспорил, как на него отреагирует священник. Бывали в его жизни и те, кто просил снять темные очки. А потом с воплями начинали брызгать святой водой, увидев не совсем человеческие глаза. Что же, тот, в кого они верят им судья. Впрочем, этот священник на первый взгляд казался не склонным к истерикам. Посмотрим, что будет дальше.

- Прошу прощения, что мы вламываемся в ночи. Так получилось, что у моего друга вышло небольшое недопонимание с людьми в серой форме, которыми нынче просто кишит наша страна, - Бармаглот то ли фыркнул, то ли усмехнулся. Недопонимание, конечно. Большое такое недопонимание.

- Мы бы хотели попросить вас как раз о капле милосердия и приюте для человека в опасности. С радостью будем чем-нибудь полезными взамен, - Рэй не стал ходить вокруг да около и сразу перешел к делу. Хотя может и ляпнул чего лишнего по людским меркам.

Бармаглот так и не смог смириться с концепцией бескорыстной помощи. Если священник сочтет возможным предоставить убежище, то он окажет им с Майклом большую услугу. И естественно предложить за услугу чем-то заплатить, разве нет?

+2

5

Отец Менар ответил не сразу, переводя ошеломленный взгляд с одного ночного гостя на другого. Разглядеть цвет формы в ночном сумраке он не мог, но акцент младшего из незнакомцев был, хоть и слабым, но явно не немецким, а старший и вовсе говорил как диктор национального радио. Опасность… Недопонимание… с людьми в серой форме…

— Заходите, — опомнившись, отец Менар отступил назад, в скудно освещенную прихожую. — Мой долг как христианина… как священника…

Он осекся, во все глаза уставившись на младшего гостя — начиная понимать, с кем имеет дело.

— Англичанин? — еле слышным шепотом проговорил он.

— Старший лейтенант Майкл Дарлинг, — отрапортовал тот. — Под-раз-деление… а, да разве вам это важно?

Отец Менар безмолвно качнул головой. Думая о том, что у него в доме прячется немецкая еврейка… что этого молодого человека мог кто-то видеть, пока он шел сюда… что за опущенными занавесками и закрытыми ставнями прячется много любопытных глаз… что он не имеет права, он священник, его забота — души, не тела…

— Меня зовут отец Менар. А вы, сударь?..

Он вопросительно посмотрел на спутника английского лейтенанта, который, как ни странно, носил темные очки ночью.[nick]Pierre Ménard[/nick][status]curé[/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/0016/eb/73/7/965149.png[/icon][fld1]<a href="http://wwft.rusff.me/viewtopic.php?id=18#p2224" TARGET="_blank"><b>Пьер Менар</b></a><br>молится за вас[/fld1]

+2

6

С очками дракон действительно прокололся. Впрочем очки - это наименьшая из странностей, что ждали кюре этим вечером.
- Жавер. Как инспектор у Гюго, - ухмыльнуля он. - Раймон Жавер. Инженер. До войны по крайней мере. Сейчас можно сказать меценат.

Ирония этого определения дошла до самого Бармаглота уже после того как слова сорвались с языка. Только за сегодня он совершил бескорыстные добрые поступки как минимум дважды. Ну и оказал небольшую услугу королевским военно-воздушным силам.

- Не питаю большой любви к нашим гостям с востока, поэтому, встретив английского летчика не мог пройти мимо, ничего не сделав. А... - Рэй оборвал себя на полуслове. - Отец, мы ведь тут не одни, так? Мы не навлечем на вас беду?

+2

7

Не намеренная мыть посуду, Мари намерена была сжульничать, и партия уже была почти за ней, когда стук в дверь закончил игру раньше срока.
— Я уберу, — пообещала Мари, уже опускаясь на корточки, чтобы собрать распавшуюся колоду, и едва заметно поморщилась, выпрямляясь: у неё был не самый удачный день для активных телодвижений. Впрочем, Мари привыкла терпеть: в прошлом ни одно недомогание не считалось убедительной причиной, чтобы бездельничать.
Придержав дверь, чтобы лучше слышать пришедших, Мари убрала карты в задний карман брюк, поправила рукава опоясывавшего талию свитера, — в кухне было натоплено не для ранней осени, — и практически беззвучно чиркнула спичкой под почти что полным чайником. Подвинула сахарницу ближе к себе, но торопиться не стала: английский акцент одного из гостей наводил на совершенно другие мысли, и, выдохнув чуть резче обычного, Мари отказалась от давно уже пригретой идеи.
Кюре всё равно предпочитал несладкий чай.
— Зависит от того, как быстро найдутся свидетели вашего недопонимания, месье Жавер, — Мари, выйдя на порог кухни, привалилась плечом к дверному косяку, скрестила на груди руки. Кивнула:
— Мистер Дарлинг.
Выговаривать звание полностью было слишком долго — Мари нужно было ещё успеть задать гостям несколько вопросов до того, как отец Менар распространит ещё и на них своё христианское милосердие.
— Насколько далеко отсюда вас подбили? Как давно?
Она не видела и не слышала боя в воздухе, а значит, тот случился либо до её прибытия, либо слишком далеко отсюда. Любой упавший самолёт, тем более вражеский, тем более без пилота внутри, неизбежно привлекал внимание, и вопрос появления на пороге немцев, особенно если дом отца Менара был не первой остановкой его новых гостей, был лишь вопросом времени.
Мари нужно было уходить — лучше всего до их ухода. Оставалось решить сущий пустяк — куда?

Отредактировано Marie Stahlbaum (2020-11-16 23:00:28)

+2

8

При появлении за спиной священника хорошенькой француженки рука Майкла сама потянулась к отсутствующей фуражке, но спохватился он почти сразу и прижал вместо этого руку к груди.

— Добрый вечер, мадемуазель… мадам?.. — он знал, что ошибаться лучше не в обратную сторону. — Простите, пожалуйста, за беспокойство. Мы ненадолго, я вам обещаю.

Он понимал ее, конечно — она испугалась. Священник, как лицо духовное, был обязан следовать долгу, но она была всего лишь обычной француженкой, и ей английские летчики в доме были совершенно ни к чему, слишком опасно.

— Меня сбили еще днем, — продолжил он, обращаясь уже к священнику. Здесь надо было бы добавить, что его самолет пропал, но объяснять, куда он пропал, явно не стоило — не поверят. Он и сам не очень-то верил, и однако постепенно убеждался: разве не услышали бы они из лесочка, где они прятались, гораздо больше машин, если бы немцы его разыскивали? — Но кажется, боши думают, что я сгорел с машиной. Месье…

Как обращаться к священникам по-французски, Майкл даже если знал, забыл, но отец Менар не оставил ему времени вспомнить:

— Мы не можем на это полагаться, — перебил он. — Англичанин, боже мой…

Что-то в его голосе ясно говорило, что священник, хоть и напуган, но настроен решительно, и следующие его слова это подтвердили:

— Вам нельзя здесь больше оставаться, мадам Лефевр. Слишком опасно. Вы все поедете вместе.

+2

9

— Мадам, — коротко уточнила Мари для лётчика, не без интереса разглядывая его лицо.
Следы от очков сошли совсем, значит, прошло не меньше пяти часов, как он их снял. Меценату стоило бы взять с него пример — он в своих очках среди ночи смотрелся не просто странно, но дико. С другой стороны, всё наверняка объяснялось банальной катарактой, и что в очках, что без очков Жаверу, должно быть, было всё равно. Это объясняло и остроту слуха — Мари ведь не шумела там, на кухне.
— То, насколько вы здесь, уже не имеет значения, — Мари сдержанно вздохнула, попыталась подсчитать, как долго и как быстро гости могли идти, если второй из них был слеп как минимум одним глазом, а первый выдавал себя, едва только открывал рот. Приметная парочка. Приметнее самой Мари и того ублюдка, что послал к ней крёстный.
Что с ним стало, Мари так и не выяснила. Она предупредила насчёт него в Сен-Рикье на случай, если он надумал бы за ней вернуться, и в своих предупреждениях была по возможности трогательна. Даже разорвала блузку, и так горячо благодарила первого встречного, который якобы спугнул подлеца, что места сомнениям в сердце общества просто не должно было остаться. Отцу Менару она сообщила о случившемся проще: ей повезло, как везёт не каждой, и, пожалуйста, больше не стоит это обсуждать.
А вот обсудить детали её побега действительно бы не мешало.
— Поедем, — пообещала Мари, не видевшая у отца Менара ни кабриолета в курятнике, ни хотя бы сотни франков на три билета в один конец. — Утром. В ночи наш побег будет выглядеть подозрительно, и, кроме того, господам необходимо отдохнуть, а мистеру Дарлингу не помешало бы ещё и переодеться.
Очки месье Жавера были всё же не так приметны, как лётная униформа Британии во французском захолустье, даже если от той не пахло сгоревшим самолётом.
— Там, где вы собирались спрятать мистера Дарлинга, найдётся ещё одно место, месье Жавер?

Отредактировано Marie Stahlbaum (2020-11-17 11:14:55)

+2

10

Бармаглот с интересом воззрился на новое действующее лицо. Девушка, весьма приятная и очень покованная. Сразу начала задавать правильные вопросы. В другой ситуации Бармаглот бы насторожился, но пока слова - это только слова. Их можно слушать, принимать к сведению, поддерживать беседу. Действоват дракон предпочитал, когда видел действия.

Впрочем, про себя отметил деловой интерес мадам Лефевр, собранность и спокойствие. Достойно уважения, очень приятно будет иметь с ней дело. "До того момента, пока интересы совпадают" - чуть осадил Бармаглот себя.
В разговор девушки, священника и пилота он первое время не вмешивался, разве что переводил взгляд с одно учатника беседы на другого. Откровенность Майкла с незнакомцами несколько озадачила.

- Майкл, притормозите, мы в чужой стране. Чем меньше о нас знают, тем меньше будет проблем у тех, кто нам помог, - пробормотал Бармаглот, затем обратился к священнику и девушке, - в крайнем случае вы всегда можете сказать, что вам угрожали оружием, правда?

Дракон глубоко вздохнул, задержал дыхание и прикрыл глаза. Удивительно, но эта часть тела категорически не хотела оставаться человеческой дольше минуты. А люди так любят, когда им честно и проникновенно смотрят в глаза.
Рэй выдохнул, поморщился и снял очки и обвёл окружающих взглядом серых, редко мигающих глаз.

- Я как-то подрался со сварочным аппаратом, - пояснил он гримасу, исказившую лицо - Вничью, но с тех пор приходится носить. Многих смущает, почему-то. Но я пропустил, мы уже куда-то едем?

Признаться, Бармаглот рассчитывал на некоторое время. пусть хотя бы на день-два оставить Майкла на попечение священника, и, перед тем как ввязываться в заварушку, закончить кое-какие дела. Поэтому свои соображения он начал излагать немного нехотя.

- С одной стороны, я могу раздобыть самолет. Но такой наглости могут не понять Люфтваффе и зенитчики. Второй вариант - двигаться в Испанию, она нейтральна и вполне безопасна несмотря на всю любовь Франко к фюреру. Ну разве что золотые часы или сколько-то фунтов или долларов для пограничников стоит где-то раздобыть. Третий вариант мне не очень нравится, но можно отправиться в одну из мастерских, которые я считаю своими: сейчас они всё равно почти пустуют.

+2

11

Молодой англичанин промолчал — по-видимому, приняв близко к сердцу совет своего товарища — и отец Менар перевел растерянный взгляд с мадам Лефевр на месье Жавера. Мгновение назад он думал, что принимает решения — однако оказалось, что их уже приняли за него. Дурные решения, на его взгляд, но разве он мог на чем-то настаивать? И они заберут мадам Лефевр, которую он пока ни к кому и не отправил…

Почти сразу, однако, он напомнил себе, где лежит его долг.

— Испания? — повторил он. — Самолет? Мастерские?

Последнее предложение звучало наиболее здраво, но оно ничего не решало. Где бы месье Жавер ни спрятал этого молодого летчика, не мог же тот отсиживаться там до… до бесконечности? Раньше отец Менар сказал бы: "до конца войны", но война кончилась, они были побеждены…

Почему-то эта мысль — такая, в сущности, привычная — внезапно сделалась для него невыносимой. И, хуже того, вдогонку ей пришла другая, крамольная: война не кончилась. Для этого молодого человека в зеленой форме, например, война продолжалась. И для беженки мадам Лефевр, какой бы неприятной она ни была, ничего не кончилось. И даже для этого инженера, готового прятать где-то у себя английского летчика, для такого же француза как и он сам — для него тоже…

Война не кончилась. Во многих смыслах — продолжали гибнуть люди и ее можно было еще выиграть. И даже он, простой деревенский священник, мог приблизить конец этой войны.

Отец Менар кашлянул.

— Простите, месье Жавер, — твердо сказал он, — сдается мне, вы не вполне… Вы никуда не доберетесь без документов. То есть вы-то да…

Он уже придумал, к кому их отправить, но внезапно его посетило сомнение — ни на чем не основанное, но очень сильное. В летчике он не сомневался — у него на лице все было написано. И в мадам Лефевр он, конечно, не сомневался. А месье Жавер… тот вел себя так, словно уже знал, что делать с англичанином, и пришел сюда только для того, чтобы забрать с собой мадам Лефевр. Но он не мог знать, что мадам Лефевр будет здесь! Даже если он прибыл от месье Юбера…

— Вы правы, мадам, — внезапно он чувствовал себя в силах немного покривить душой, — не надо спешить. Давайте… выпьем чаю. И месье Жавер расскажет… да, сударь?[nick]Pierre Ménard[/nick][status]curé[/status][icon]http://forumupload.ru/uploads/0016/eb/73/7/965149.png[/icon][fld1]<a href="http://wwft.rusff.me/viewtopic.php?id=18#p2224" TARGET="_blank"><b>Пьер Менар</b></a><br>молится за вас[/fld1]

+2

12

Компания подбиралась на удивление странная. В разведку с такой Мари бы не пошла, разве что с лётчиком, да и то, чтобы отвлекал на себя внимание женщин и ревнивых мужей, главное, чтобы не открывал рот. Хотя к лётчику у неё было меньше претензий, чем к отцу Менару, сходу сообщившему, что Мари теперь уже настолько опасно находиться в его доме, что лучше бы ей уехать прочь с двумя случайными незнакомцами. Куда делась его осторожность? Он как будто бы устал за эти две недели, что Мари жила у него, хотя она честно старалась не слишком уж обременять его своим присутствием.
Месье Жавер был не лучше, хотя идея с оружием была неплоха.
— Если потребуется, я буду очень убедительна, — пообещала ему Мари, зная наверняка, что до этого не дойдёт.
Цвет глаз с такого расстояния Мари не рассмотрела, но признаков катаракты как будто бы тоже не было видно, и Мари успокоилась, приняв на веру историю про сварочный аппарат. Хотя очки всё равно лучше было бы снимать, по крайней мере в помещении, это не было проблемой Мари. Пока не было.
Мари больше цепляло другое — мастерские, которые месье Жавер считал своими. Это был странный подбор слов, которому Мари не могла найти логичного объяснения.
— Чайник уже закипает, — Мари без колебаний повернулась к гостям спиной. На кухне постояла над сахарницей ещё и выставила в центр стола, а нетронутый стрихнин запрятала обратно за приборы, пока доставала к четырём чашкам две ложки.
С ужина не осталось ничего, но несколько яиц они могли бы найти. Немного хлеба, пожалуй, тоже нашлось бы.
— Яичница, — вопросительным тоном предупредила гостей Мари, непривычно экономная в движениях, и выставила вместо чайника сковороду.
А пока яичница жарилась, у Мари была отличная возможность сообщить месье Жаверу, почему им не подходил ни один из предложенных вариантов.
— Я думаю, нам стоит уехать утром: оставаться дольше в любом случае нельзя. Отец Менар сможет сообщить прихожанам, что за мной приехал супруг со своим боевым товарищем — это объяснит и ваше полуночное прибытие, и скорый отъезд, и, кроме того... люди любят счастливые развязки.
По крайней мере женщины, а женщины — основной источник информации и сплетен в любом обществе, даже в военном.
— Если будут настаивать, всегда можно вернуться к той части, где вам угрожали оружием, отец Менар. Моя судьба в этом случае будет предсказуема.
И печальна, но вряд ли кто-то мог бы представить, что Мари никогда не позволила бы этому с собой случиться.
— А что касается дальнейший передвижений... Мистер Дарлинг, наверное, предпочёл бы вернуться в Англию, чтобы продолжить убивать нацистов, и я не могу сказать, что не хотела бы к нему присоединиться. Но начинать, пожалуй, лучше с малого. Вы упоминали мастерские, месье Жавер. Какая из них ближе к нам?

Отредактировано Marie Stahlbaum (2020-11-18 23:35:32)

+2

13

Хамить человеку, приютившему их с Майклом, Бармаглот считал неосмысленным. Тот, учитывая обстановку, делал всё возможное. Да и неоткуда ему знать, что драконам угрожают лишь зенитчики на "ахт-ахт" и истребители, на которых стоит что-то серьезнее одного-двух пулеметов.

- Чай. Чай это отличная мысль. Я сыт, благодарю, а вот Майкл наверняка не откажется перекусить. Впрочем, не буду решать за товарища. А пока я действительно расскажу.

Мысленно Рэй проклинал себя за ненужную инициативу. И у девушки и у кюре наверняка был хоть какой-то план. А тут он такой входит, и всё рушит. Нет бы оставить людям людское, а самому заняться своими делами. Дракон очень жалел, что не может как ящерица, отбросить сунутый не туда хвост. Но теперь до конца этого танца придется всё же вальсировать. Интересно, мадам Лефевр танцует?

- Дольше, чем до утра оставаться не стоит, это правда, - кивал Рэй в такт рассказу девушки.
За то чтобы придумать легенду, не будь на дворе оккупантов, сам Бармаглот не стал бы и браться. Людям совершенно не обязательно знать обо всем, что происходит вокруг, и уж тем более изобретать для этого объяснения. Любопытство, как говорится, погубило кошку. Но когда вокруг шныряют упыри в черных мундирах или, еще хуже, в штатском, объяснения любого факта и действия становились просто-таки насущной необходимостью.

Когда мадам Лефевр дошла до гипотетического желания Майкла убивать нацистов и далее. Бармаглот с огромным интересом воззрился на летчика. Вдруг тот сменил мнение за прошедшие полдня и снова хочет в кабину самолета, а не захватывающих приключений в обществе незнакомцев.

- Да, мастерские, - чуть рассеянно ответил Бармаглот, - ближайшая в Дюнкерке, то есть три-четыре часа на машине отсюда по не очень дружественной территории. Так что действительно, без документов могут быть проблемы.

Внутренне Бармаглот взвыл. "Чертовы 150 километров. Я могу это пролететь за полчаса. Ну час. И под хвост пошли все эти проверки документов!"

+1

14

Майкл переводил взгляд с одного француза на другого, весь сосредоточившись на быстрой речи. Жавера он понимал без труда, но мадам Лефевр и священник говорили немного иначе, и к их произношению он еще не привык. Влезать сам в разговор он не спешил — он был им, как он вполне осознавал, не только чужим, но и очень опасной компанией, а потому вполне понимал желание священника как можно скорее от него избавиться. Надо было, наверно, все делать не так: и угрожать пистолетом, и держать язык за зубами, как советовал Жавер, но он не чувствовал себя вправе рисковать их жизнями — и, что куда менее благородно, боялся, что выдать их с драконом так, чтобы они до последнего момента ничего не поняли,  было бы для священника легче легкого.

Поэтому он улыбался, смущенно и доверчиво, пошел на кухню за священником и мадам Лефевр, послушно занял указанное ему место на большом ларе у окна и дальше слушал молча — лишь кивнул, когда француженка сказала, что ему надо переодеться, и снова, когда она предположила, что он хочет вернуться. Он хотел — он был солдат. Конечно, приятно было бы по дороге устроить фрицам какую-нибудь гадость, но бросаться с двумя пистолетами на штурм комендатуры он бы не рискнул. Если бы только можно было…

— Простите, пожалуйста, — перебил он, — я не так хорошо понимаю. Мы можем уехать утром? И мадам поедет с нами? А документы?..

Посмотрел он на священника, и тот, смущаясь, объяснил, что он сам считает, что им надо уезжать как можно скорее, потому что Майкла наверняка видели и чуть свет кто-нибудь придет, и нет, он не считает, что в байку о женихе из армии кто-нибудь поверит: немецкую форму в деревне знали. Нет, документов у него нет, а вот цивильное он найти может, у него есть цивильное платье, и хотя они разного роста…

— Это не страшно, — перебил Майкл, надеясь, что его лицо не выдает, насколько его угнетает мысль о обносках священника — небогатого и куда более округлого чем он сам. — А на чем мы поедем?

Отец Менар отвел глаза, теребя рукав своей сутаны. Он добудет маленький Рено — взгляд, который священник бросил на молодую женщину, заставил Майкла заподозрить, что машину он собирался попросту украсть — и они уедут, только сперва поедят, конечно. А перед отъездом они могут его связать. Его прихожане ему помогут.

— А мадам Лефевр? — Майкл осторожно взглянул на девушку и улыбнулся — так дружелюбно, как только мог. Они были во Франции, значит, надо было, наверно, заподозрить, что она была любовницей священника, но у Майкла не получалось. Во-первых, она была для него слишком красивой. Во-вторых, он почему-то был уверен, что ничего между ними не было — может, даже наоборот. Отчего-то же отец Менар хотел, чтобы она уехала? — Она тоже поедет… в Дюнкерк?

На всякий случай он взглянул на дракона. Ему Жавер про Дюнкерк не говорил. Надо было еще спросить священника про документы, но это было, скорее всего, бесполезно.

Отредактировано Michael Darling (2020-12-01 23:56:24)

+2

15

По выражению отца Менара Мари догадалась, что о людях он был лучшего мнения, нежели она, ещё до того, как он это озвучил. В чём-то он, наверное, был прав: люди, хоть и проявляли порой чудеса глупости, в общем не всегда были настолько глупы, насколько это было бы удобно Мари, и обычно она делала на это поправку. В городе: там как-то привычнее было считать, что наличие образования подтверждало ещё и наличие ума.
Там, где мистеру Дарлингу не хватало опыта месье Жавера, он брал смекалкой: смекнул же, что задавать вопросы куда выгоднее, чем на них отвечать, и сделал это с таким невинным видом, что Мари была вынуждена отвернуться обратно к сковороде, чтобы не выдать ухмылку.
Что-то общее (кроме цвета волос, пожалуй), у них с Мари всё же было, и этого "что-то" было больше, чем у неё с месье Жавером, хотя они оба говорили на одном языке. Мари готова была поспорить, что месье Жаверу французский тоже не родной, хотя говорил он чисто и без акцента — дело было в своеобразном построении фраз, проскользнувшем всего раз или два, но, тем не менее, цеплявшем слух.
Мари не стала допытываться. Отвела взгляд снова, позволяя отцу Менару не слишком смущаться, и едва хмыкнула: как бы ей ни хотелось, они с месье Жавером не могли везти британца в багажнике, и не только потому, что в Рено тот бы попросту не влез. Улыбка, подаренная Мари в ответ мистеру Дарлингу, была почти ласковой. Но если бы он обращался к ней, а не к отцу Менару как к имевшему право решать за неё, этого "почти", возможно, и не было бы.
— Я поеду в Дюнкерк, — сообщила Мари не отцу Менару — британцу, и мысленно согласилась с так и не решённым вопросом ещё раз: без документов они бы в самом деле далеко не уехали.
Документы были у Мари и на саму Мари, и справлены были ещё в мае прошлого года. Делать крюк, чтобы заехать в Париж, во многих смыслах ставший отправной точкой её миссии, Мари считала нецелесообразным.
Пока. Хотя, возможно, этот вопрос стоило бы обсудить.
— Дюнкерк — это где-то у моря, верно? — в притворной задумчивости протянула Мари, точно знавшая и где этот город, и как проехать к нему, и что она точно поедет. — Сверху или снизу? Впрочем, неважно: оттуда можно будет добраться морем.
Всё лучше, чем самолётом: по крайней мере, падать ближе.
— У меня есть подруга в Париже, — наконец, призналась Мари и отвлеклась, чтобы посыпать почти готовую яичницу солью. Дёрнула правым углом губ:
— Она могла бы помочь с документами.
Но до Парижа ещё нужно было добраться. Они с месье Жавером, пожалуй, смогли бы выдать себя за супружескую пару — за брата и сестру не сошли бы при всём желании, — но что делать в этом случае с Дарлингом? Оставлять его здесь Мари не считала осуществим: никто в здравом уме не расстался бы с такой возможностью. Пусть даже он не выразил ни энтузиазма, ни даже согласия к упомянутой вскользь идее взять её с собой, это Мари считала вполне поправимым. Если они в самом деле решат заехать в Париж, Майкл будет должен Мари — крупную сумму, хотя для неё, конечно, услугу окажут бесплатно.
Переложив яичницу на тарелку и выставив ту перед Майклом, Мари вновь скрестила на груди руки:
— Дюнкерк или Париж? Решайте.
Ей ещё нужно было собрать вещи.

Отредактировано Marie Stahlbaum (2020-11-24 23:21:03)

+2

16

Бармаглоту почему-то вспомнилась еще одна история на два мира - Волшебную страну и Землю, о бродячих музыкантах из Бремена. Иронично, что история была немецкой по своей сути и именно немцы сейчас мешали компании свободно перемещаться. Компания из трёх человек, точнее, из двух человек и дракона не была настолько разношерстной, как музыканты, хотя, судя по предложению госпожи Лефевр, путешествие могло предстоять знатное.

Авантюрне планы были под стать кулинарным способностям: яичница при всей простоте пахла настолько аппетитно, что Бармаглот непроизвольно сглотнул. Останки немецкого летчика, похоже, уже полностью переварились. Но драконья гордость не позволяла менять мнение настолько быстро, да и отнимать у людей еду. Уж что-что, а еду дракон способен добыть себе сам. в крайнем случае, выйти в  ночь и "исчезнуть" кого-нибудь из патрульных. Впрочем, у этого тоже могли быть последствия, вдруг оккупанты не оценят и устроют показательные децимации наоборот: за одного убитого немецкого солдата расстреляют десяток мирных жителей.

- Париж это немного сложнее. Боюсь, местечко, где я пару лет назад ремонтировал трактора, боши приспособили под танки и не окажутся добрыми хозяевами. Поэтому там мы сможем полагаться только на себя... и вашу знакомую. Чисто по времени в пути должно быть примерно одинаково. Хотя на месте немцев, я бы поставил на дороге к сотолице больше блокпостов, чем... а впрочем, там до Англии недалеко, там тоже много солдат последние полгода, - Бармаглот помрачнел.

- Действительно, примерно одинаково. И шанс что по дороге придется пострелять тоже одинаковый.

Последняя фраза прозвучала чрезвычайно недобро. Нет, волшебство осталось уделом той страны. Здесь обстоятельства далеко не всегда складывались волшебно-удачным образом и это следовало учитывать.

- Но надеюсь что всё обойдется! - довольно резко добавил Рэй - особенно если петлять по проселочным дорогам.

Отредактировано Jabberwock (2020-11-26 12:26:01)

+2

17

Майкл смотрел на яичницу — восхитительную бело-желтую яичницу из трех яиц, с одним растекшимся желтком, смахивавшим на карту Франции, и рассеянными тут и там крошками шкварок — и пытался убедить себя, что не так он и голоден, а с Жавером надо поделиться. Да, дракон сказал, что не голоден, и он съел того немца…

Воспоминание помогло, и Майкл аккуратно разделил яичницу на две части, по целому желтку и половине Франции в каждом. Что такое один немецкий солдат для огромного дракона? Правда, дракон был сейчас совсем не огромный, но та его часть, которая была огромной, наверняка тоже где-то была? И хотела есть… или не хотела? Черт его знает, как у них это устроено и какие еще способности у него есть. Но если он согласен ехать в Дюнкерк или в Париж вот так, без карты… Хотя кто сказал, что у него нет карты?

"Ага, — согласился некстати проснувшийся внутренний голос. — Департаментов Соммы, Нор и чего еще? Уазы? Иль-де-Франс?"

Нет, у дракона, наверно, было какое-то особое чувство направления… особенно по проселочным дорогам…

В этот миг Майкл обнаружил, что его половины яичницы уже нет, а вокруг стола висит та особая тишина, которая обычно оповещала его, что все ждут его слов.

— Спасибо, мадам, — совершенно искренне сказал он и подтолкнул тарелку к дракону. — Очень вкусно было, честное слово. Простите…

Как обращаются к священнику по-французски он по-прежнему не знал, поэтому сказал как в какой-то детской книжке:

— Простите, падре, но вы правы, нам будет лучше вас связать перед отъездом. А еще будет лучше, если вы не будете знать, куда мы поедем.

Отец Менар вскочил, явно смутившись, пробормотал что-то про одежду, которую он сейчас поищет, но ждать его не надо, он скоро, то есть он будет занят, но его можно позвать, и быстрым шагом выбежал из кухни, и тогда Майкл придвинул к мадам Лефевр его опустевший табурет. На ларе рядом с ним еще было место, но раз она туда не села, может, ей было неловко.

— Можно вы, пожалуйста, сядете? — попросил он. — А то мне все время хочется встать, меня недостаточно плохо воспитали. Мне кажется, что ехать в Париж без документов по крайней мере так же опасно, как в Дюнкерк, но еще и в другую сторону. Так что я за Дюнкерк. Но только я не понимаю, мадам, почему вам надо рисковать и ехать туда с нами? Не то чтобы я возражал против общества такой красивой женщины…

Говорить комплименты он был не горазд, но она действительно была красивой, а еще казалась очень недовольной, и это было бы понятно, если бы она боялась за себя и за отца Менара и хотела, чтобы они поскорее убрались, но она, напротив, предлагала им остаться до утра… и хотела попасть в Англию. Майкл тоже хотел, но у него были на то веские причины, а у нее…

Отредактировано Michael Darling (2020-12-01 23:55:36)

+2

18

Надежда — это, пожалуй, всё, что им оставалось, и Мари не смогла сдержать горького смешка.
Если бы её поймали свои же, если бы она не смогла ни отговориться, ни бежать, ей пришлось бы раскрыть себя, чтобы сохранить свою жизнь, но... это было бы только временной мерой. Оказавшись в Германии снова, с проваленной миссией на руках, Мари почти наверняка оказалась бы в итоге в подвалах гестапо, и в этот раз вряд ли вышла бы на своих двоих. Рейх был безжалостен и к чужим, и к своим, но Мари не считала это чем-то плохим.
— Думаю, нам стоит решить, насколько мистеру Дарлингу вообще нужны документы, — наконец, пожала плечами Мари. — Выдать себя за француза он не сможет даже для немца.
Она не заметила при них оружия, кроме двух пистолетов у Майкла, и не надеялась, что ей дадут хотя бы один, хотя с их стороны это было бы хорошим решением: от женщин обычно не ожидали угрозы, а стреляла Мари хорошо. Не так хорошо, как Фридрих, но лучше, чем мог бы допустить любой мужчина.
Тот же Майкл — равно как и отец Менар — наверняка был бы неприятно удивлён. Впрочем, Мари не собиралась брать в руки оружия. Она давно уже привыкла к снисходительному отношению со стороны мужчин — всерьёз её воспринимали лишь немцы, да и то, только те, кто на самом деле знал её. Ожидать подобного от мальчишки вроде Майкла (да он был ещё моложе Фрица!) было бы даже как-то наивно со стороны Мари.
Мари всё же села. Подалась вперёд, чувствуя, как стало легче в нывшей пояснице, едва заметно выдохнула и, равнодушно пропустив привычный комплимент, почти сразу же вздохнула:
— Мистер Дарлинг...
Насколько же она была старше него, на пять лет или семь? Мари не дала бы ему меньше двадцати, и тем удивительнее было видеть рядом с ним месье Жавера. Она ведь видела глаза последнего — ему было далеко не чуть больше тридцати, как ей сперва показалось, или же он просто обладал весьма насыщенной биографией. Мари могла ошибаться. Но в таких вещах она ошибалась редко.
— Я не могу позволить себе и дальше злоупотреблять гостеприимством отца Менара, — спокойно объяснила Мари то, что казалось ей уже очевидным для всех. — Кроме того, для меня безопаснее будет в Англии: там мне не придётся объяснять каждому третьему, откуда у меня акцент.
Если бы Мари в самом деле была беглой еврейкой, ей логичнее было бы стремиться от расползавшейся по Европе Германии как можно дальше. Но Мари не планировала всерьёз бежать с лётчиком в его страну дождей и туманов — рассчитывала вскоре найти в месье Жавере повод остаться. Со своими мастерскими и неприязнью к "боши" он выглядел более многообещающей зацепкой, нежели отец Менар.

Отредактировано Marie Stahlbaum (2020-11-27 19:54:01)

+2

19

Некоторое время аппетит в Бармаглоте боролся с гордостью. Но битва эта была обречена с самого начала - яичница была бесподобной. Удивительно, подумал Рэй, как так вышло что вокруг война, подразумевающая лишения, а у них тут пир горой и при этом обсуждение секретной операции, словно они уже ушли в партизаны.

Свою половину еды Бармаглот уничтожал неторопливо, прислушиваясь к ходу беседы. Выходило, что наступать втроем на Париж не придется, что к лучшему. Не то чтобы Бармаглоту не нравилась компания, наоборот, он чувствовал себя удивительно к месту. Пришелец из иного мира, покоряющий пространство и время (попробуйте пожить несколько столетий и не быть привязанным к твердой земле), который раз и привязался к местным, потому что с ними интересно. "Ну и" - фыркнул дракон про себя, - "хоть себе нее ври, динозавр огнедышащий. Ты любишь покрасоваться, а в компании это всегда делать веселее."

Беспокоила Рэя ровно одна вещь. С самого своего изгнания из Волшебной страны он не стремился доверять людям, а за сегодня с легкостью завел аж два знакомства и ввязывался с ними в авантюру. Впору признать, не некоторые метафизические законы волшебных историй действуют и тут. "Ага, а потом они тебя продадут в зоопарк и всё" - осадил он себя.

- Значит, Дюнкерк, - подытожил он. - Вам понравится, я надеюсь. Если не лезть на шоссе, - дракон прикрыл глаза, вспоминая карту дорог, - добираться нам около четырех часов. Осталось раздобыть машину.  И немного поспать перед выездом. Давайте, - внезапно предложил он, - я посуду помою.

+2

20

Майкл хотел спросить, какой у нее акцент, но вовремя прикусил язык — какой бы ни был, судя по ее словам, он был неправильный. Может, она была сбежавшей во Францию испанской коммунисткой? Правда, она была блондинкой… Немецкой коммунисткой? Или кто там у них еще есть, кого Гитлер не любит?

Но отец Менар ее здесь прятал, и не первый день, раз она считала, что не может больше оставаться. А значит, отцу Менару можно доверять. И ей. Хотя зачем ей надо в Англию — все равно непонятно.

— Я могу выдать себя за француза, если буду молчать, — возразил Майкл, хотя и больше от обиды — французский у него был лучший в классе, даже если он сам ничего для этого не делал. — И вопрос, по-моему, бессмысленный — куда бы мы ни поехали, мы рискуем, так зачем рисковать ради документов?..

…когда важнее рисковать ради возвращения? Говорить это ему, однако, совсем не хотелось — куда романтичнее было бы, если бы он хотел не домой, а бороться с нацизмом прямо тут. И Майкл поборолся бы с удовольствием, но, как человек военный, представлял себе, насколько опасна может быть самодеятельность в таких делах. Даже если он застрелит… сколько у него осталось патронов? Даже если он убьет десять нацистов… Нет, если он сможет убить десять нацистов, это запросто будет больше, чем он сможет сбить… Правда, там будет еще самолет…

А здешних нацистов надо еще найти. И десять все равно не выйдет. Только если взорвать какой-нибудь военный грузовик или комендатуру, но взрывчатки у него не было. Так себе из него герой, ничего не скажешь — даже не спросил, где тут комендатура!

— Значит, решено, — согласился он. Они все решили правильно, Жавер и мадам Лефевр, но он все равно чувствовал разочарование. Был бы он героем, он решил бы все сам и, конечно, совершенно правильно, они отправились бы в путь прямо сейчас… Кстати, а почему не прямо сейчас? Ночью машину будет угнать проще, а тут еще госпиталь…

Он подумал еще немного, почти не отвлекаясь на предложение дракона помыть посуду — в нем оно пробудило вполне определенные подозрения, заставляя его посмотреть на Жавера совсем другими глазами, и некоторое время он потратил на то, чтобы решить, что его это не касается — но потом он все-таки решился:

— Я вот подумал. В том госпитале, что мы видели, наверняка будут санитарные грузовики. Может?.. И шанс, что не остановят, выше.

В этом был не уверен, но грузовик еще и остановить сложнее.

+2

21

Ради документов имело бы смысл рисковать, если бы мистер Дарлинг рассчитывал вернуться к своим самолётам и чаепитиям, и уже один этот вопрос давал Мари повод задуматься. Собирайся она в самом деле в Британию, под защиту лётчика и его окружения, Мари бы забеспокоилась, но...
Она ведь не собиралась.
— Значит, Дюнкерк, — эхом вернула Мари, молча глядя перед собой, но, услышав предложение, подняла на месье Жавера удивлённый взгляд. Наконец, кивнула:
— Спасибо.
С его стороны это было очень любезно. С её — нет, но поясницу ломило слишком сильно, и живот тянуло более чем ощутимо, так что один раз Мари решила позволить себе эту маленькую слабость. После смерти Фридриха прошло так много времени, что Мари уже и забыла, каково это — позволить кому-то немного позаботиться о себе.
Как оказалось, это было приятно.
— Я немного помогаю в госпитале, — Мари пожала плечами, запрокинула голову чуть назад, ища затылку опору на стене. Посмотрела на месье Жавера ещё раз и всё таки улыбнулась — искренне, но мимолётно, чтобы секундами позже вернуться к разговору:
— Думаю, я смогла бы достать ключи. Но тогда выдвигаться лучше сейчас.
Хотя она предпочла бы Рено. Они с месье Жавером вполне сошли бы за супружескую пару, а мистер Дарлинг, если обмотать ему челюсть бинтами — за молчаливого младшего брата Мари. Но грузовик так грузовик — Мари было не сильно принципиально, лишь бы уже уехать.
Не без внутреннего усилия Мари всё же поднялась на ноги. Усмехнулась:
— Дайте мне десять минут, чтобы собрать вещи.

+2

22

Бармаглот взялся за мытье посуды с почти нездоровым энтузиазмом. Чайник снова оказался на плите, куртка устроилась на спинке стула, рукава рубашки он естественно подвернул. С некоторым опозданием осознал, что теперь все: и желающие и, может быть, не желающие, увидят кобуру слева под мышкой и устроившийся в ней Браунинг. Хорошо хоть, онадеялся Рэй, скорее всего для всех это будет "пистолет" и не стоит вдаваться в детали.

Пока кипятилась вода, заговорщики уже перешли к обсуждению плана. Идея угнать грузовик радовала свежестью и дерзостью, однако...
-... грузовик придется бросить километров за десять до города. И если вдруг нам не повезет наткнуться на воздушный патруль, они наверняка доложат о бесхозном грузовике. Но идея утереть этим ребятам нос слишком хороша, чтобы отказываться, - прокомментировал дракон, - я за.

Мелкие проблемы вроде того как именно позаимствовать грузовик и сколько времени у них будет прежде чем об угоне станет известно, Бармаглот со свойственной ему наивностью предпочел решать по мере поступления. А пока подобно Дону Кихоту в битве с мельницами, Жавер боролся со сковородой. Напевая при этом детскую песенку Frère Jacques, по очереди на французском, английском и немецком языке. Совершенно не подходящую, надо сказать к столь позднему времени. Жака убеждали проснуться, а в доме кюре, кажется, все вот-вот готовились заснуть.

+1


Вы здесь » WW fairy tales » Завершенные эпизоды » [1940.09.16-17] La marseillaise и все-все-все


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно