Майкл Дарлинг, Венди Дарлинг, Алиса Лидделл
|
|
Похороны – это всегда грустное событие, неважно, мир в семье, или раздор. Но во время войны даже они не могут пройти без неприятных сюрпризов.
WW fairy tales |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » WW fairy tales » Завершенные эпизоды » [1940.09.10.] Dies irae
Майкл Дарлинг, Венди Дарлинг, Алиса Лидделл
|
|
Похороны – это всегда грустное событие, неважно, мир в семье, или раздор. Но во время войны даже они не могут пройти без неприятных сюрпризов.
Для Венди это не было жертвой, просто профессией. К тому же, сейчас она даже не отказывала себе ни в чем, потому что ничего другого в ее жизни не было. Семьи, детей, все это откладывалось не неопределенное время. Это не казалось ей каким-то геройством. Раз она хорошо умела делать свою работу, а ее навык был крайне востребован, но отчего бы ей не помочь общей цели. Даже несмотря на бомбежки и подавленность, которую они вызывали, Венди не испытывала ежеминутного страха за собственную жизнь. Может, она просто была англичанкой и сохраняла это бесконечное спокойствие, делала все, что могла — завесила окна, экономила, соблюдала правила безопасности и беспрекословно направлялась в бомбоубежища, когда звучала тревога, и в этой упорядоченности страх оказывался каким-то бессмысленным. Он был, какой-то первобытный, засевший в подкорке, но не причинял особенных неудобств, не мешал выходить по утрам на улицу.
Венди выходила, и шла на работу. Сохранять спокойствие и продолжать жить — в этом не было никакого особенного героизма. Улыбнувшись, она поблагодарила Майкла, взяла предложенный им бутерброд и откусила уголочек.
— Мне кажется... Более спокойные условия жизни, даже если без меня, пойдут ей больше на пользу, чем со мной, но здесь, со всеми тревогами, — рассудила она, запив чаем, — Спокойный сон по ночам, в постели, а не в бомбоубежище, прогулки, какая-нибудь компания — мама быстро придет в себя. И я думаю, все эти доводы она поймет. Этим я помогу и ей, и другим людям, которым я могу помочь.
Бомбы уже успели попасть в больницу Сент-Томас, что на Вестминстер Бридж. Венди знала об этом, в кругах коллег такое разносится быстро. Знал ли Майкл?.. Она не собиралась ему говорить. Это был бы только лишний повод ему продолжать уговаривать ее уехать с мамой, но разве он сам не такой же? Отправился служить еще добровольцем, а не по мобилизации, хотя тоже знал, как это опасно, и теперь рисковал своей жизнью каждый день. Наверное, потому, что считал для себя невозможным поступить иначе. И Венди считала невозможным уехать. В войне правильный выбор иногда очень невеселый. И близких всегда хочется оградить. Может, и Венди, и маме бы хотелось, чтобы мальчики не уходили, но обе понимали, как такое будет воспринято в глазах общественности, государства, а в первую очередь самих Джона и Майкла. Потому ни Венди, ни мама такого не говорили.
Майкл посмотрел на нетронутую чашку с виски и начал делать бутерброд и себе. Час был еще ранний, но под затянутым тучами небом даже на улице было темно, а здесь, за задернутыми плотными шторами и в тусклом свете укутанной синим абажуром лампочки и вовсе возникало ощущение ночи.
— Чушь, — сказал он, не успев задуматься. Венди могла обманывать себя, но он-то помнил, как мама всего час назад застывала на середине фразы, устремляя в никуда опустевший взгляд. — Отправь ее одну к чужой, в общем-то, тетке, и что она будет делать? Тревожиться, как ты тут под бомбежками? Она рехнется, она и так уже немного того. Мы с Джоном — ладно, нам положено, а ты… Она настоит, чтобы ты звонила ей каждый день и будет сходить с ума каждый вечер. Не знаю, насколько это военная тайна, но ты не болталась там наверху и не видела… Ты и представления не имеешь, сколько у фрицев ресурсов. У них вся Европа, а у нас только мы. Это надолго, Венди. Если бы не Ламанш, они бы уже маршировали по Лондону. Я видел их аэродромы во Франции…
Он вздохнул и поджал губы. Пораженческие разговоры, вот как это называлось, но он не хотел, чтобы Венди оставалась в Лондоне.
— Видит Бог, в этой стране хватает отказчиков совести, чтобы тебе необходимо было здесь торчать. Мама важнее.
— Майкл, дорогой, — мягко произнесла Венди, по привычке мимолетно улыбнувшись, потому что это обращение было неотличимо от их фамилии, что всегда было поводом для улыбок в их семье, — Мама, безусловно, важнее, но она вовсе не того. Это большое горе и все его переживают по разному. Но его переживают. Даже в такое время, как сейчас.
Сомнения брата ее не обижали. Из них двоих это она, Венди, чаще видела как люди встают на ноги, возвращаются к жизни. Майкл по долгу службы видел, как они падают. Умирают на месте или не доживают и часа от полученных ранений. У них разный взгляд на жизнь и смерть, на надежду.
— Тем более, если это надолго, я не могу уехать. Рабочих рук не хватает настолько, что нанимают шестнадцатилетних девочек-волонтерок, которые, конечно, отважны и патриотичны, но на которых нельзя оставить весь город. QAIMNS* мобилизует медсестер и отправляет на фронт всех, кого может, отправить могут и меня, и я окажусь еще дальше. Я не могу, Майкл. Я сама понаблюдаю за мамой пару дней, и я уверена, что уже завтра будет большой прогресс. Волноваться она будет в любом случае. Не за меня, так за вас с Джоном. Да, она знает, как и я знаю, что вы мужчины и выполняете свой долг, но от этого вы не перестаете быть ей сыновьями, а мне братьями, родными людьми, потерять которых нам будет очень тяжело. Ей — еще тяжелее, чем потерять отца, потому что для матери нет ничего ужаснее, чем пережить собственных детей. И волноваться ей лучше там, путь даже у чужой тетки, чем здесь.
Венди говорила все это спокойно, ни в чем не упрекая брата и не пытаясь его поучать. Из этого она давно уже выросла. Он тоже заботился, как мог, как ему казалось правильным. Им всем было не наплевать друг на друга в конечном итоге, что за пропасти бы не пролегли между ними, какими бы разными не сделали их жизни.
*QAIMNS — Queen Alexandra's Imperial Military Nursing Service, Императорская военная служба медсестер королевы Александры.
"Мама знает лучше", — подумал Майкл, поднося к губам чашку. Виски и в самом деле было хорошее, и он уже достаточно выпил, чтобы эта мысль вызвала в нем не привычное раздражение, а неожиданное тепло. Мама, Венди, семья… Может, она и в самом деле знает лучше — а ему намного проще было поверить и делать свое дело, не думая об этом опустевшем взгляде и о предложениях, оборванных на полуслове. Тем более что на самом-то деле беспокоиться, похоже, надо было о другом — если Венди мобилизуют…
Нет, не мобилизуют. Она вызовется сама. Как он только сразу не понял? Она и о миссис Макреди уже думала… Жених погиб, ребенка больше нет… И она думает уже о том, что кого маме будет тяжелее потерять… судя по собственному опыту, конечно.
— Тебя, — сказал Майкл с все той же прямотой, — маме будет потерять намного тяжелее, знаешь? С нами она привыкла, это правильно и справедливо, мужчины воюют. Но женщины не должны воевать и не должны умирать. Черт, если папина смерть ее так подкосила, то если что-то случится с тобой… Венди, обещай…
За окном пронзительно завыла сирена, и Майкл вскочил. Одной вчерашней ночи ему хватило, чтобы усвоить эту новую домашнюю рутину: он знал теперь, и куда бежать, и где стоит наготове корзинка с одеялами — надо захватить и виски, не помешает — мисс Питерс обещала в следующий раз взять пластинки…
Венди хотела возразить. Хотела сказать, что одних детей не может быть более жалко, чем других. Не в глубине души, не будучи полностью откровенным со своей совестью. Даже когда матери стоически произносят правильные слова о том, что их сыновья погибли воинами, храбро защищая родину и свободу своих сограждан, они помнят в них младенцев, которых рожали и кутали в пеленки. Даже если их дети давно выросли, стали большими мальчиками, которые пьют, как Майкл и курят, как Джон, матери помнят и пухлые щечки, и ути какие пальчики, которые надо пересчитать, и коротенькие штанишки, и разодранные коленки, и размазанную кашу, и игрушечных солдатиков. Венди так даже ничего из этого не успела. Только навоображала. И щечки, и пальчики, и коленки, и куда поставить колыбельку... У ее ребенка не было ни имени, ни тела, ни дня, а она все равно горевала, и тем страшнее казалась война — то, что кто-то допустил само явление, что чьи-то дети будут уходить и умирать раньше своих родителей.
Может, это женское.
В то же время Венди понимала, что нацистов остановить нужно, и что она никому бы не доверила такое ответственное дело, только свои братьям. Но она понимала, что и сама не может оставаться в стороне. И Элис не могла оставаться в стороне. И все те женщины, которые отказывались сидеть и ждать, когда их спасут Джоны и Майклы, а подхватывали работы, еще два года назад считавшиеся неподходящими для английских леди, и записывались добровольцами, и в шестнадцать лет шли в больницы и предлагали помощь, даже если не знали, как поставить градусник. Потому что в конечном итоге люди были людьми вне зависимости от пола и хотели выручить друг друга.
Венди открыла было рот, чтоб как-то все это высказать, но не успела. У нее тоже сирена выработала какие-то новые рефлексы, которые еще неизвестно как будут отдаваться ей в будущем — если она доживет до своего будущего.
Вместо свое отповеди, Венди только и сказала, что:
— Мама...
Но миссис Дарлинг уже была в коридоре, ее вел Джон. Мама прижимала к себе фотоальбом — видимо, рассматривала его со старшим сыном, и взгляд ее теперь был более осмысленным, а шаг твердым. В этот раз она совершенно не возражала пойти вместе со всеми. Венди протиснулась мимо них в ванную, чтобы схватить набор первой помощи.
Майкл перехватил взгляд Джона и прочел в его глазах то же, что чувствовал сам — бессильную ярость. За три дня, что он провел в Лондоне, ненависть, которую он испытывал к фрицам как к опасному врагу и источнику множества дурацких неудобств, превратилась в более глубокое чувство, которому он не мог еще дать название. Это были уже не "эти чертовы сукины дети", из-за которых английские города по вечерам превращались в холодные и черные лабиринты. Не "подонки", убивавшие его друзей, не "мрази", своими хищными зубами отхватывающие все новые и новые части мира, не "ублюдки", жаждущие захватить и растоптать его родину… У него не было больше слов для них после вчерашнего, когда, выйдя из министерства, он пошел прогуляться по центру и три часа провел на развалинах дома, помогая незнакомым солдатам разбирать обрушенную стену, под которой кто-то еле слышно стонал — стоны умолкли, когда они добрались, наконец, до крышки подвального люка и нашли под ней мертвую старуху со переломанными ногами и ее метнувшуюся прочь кошку. После бесконечной прошлой ночи, когда почти все уже задремали, но журчание негромких разговоров прерывалось то и дело вскриками просыпающихся в кошмаре детей. После сегодняшних похорон, когда за толпой друзей, знакомых и сослуживцев мистера Дарлинга, пришедших почтить его память, он видел две других таких же толпы, а у выхода с кладбища должен был посторониться, чтобы пропустить третий кортеж — совсем короткий и шедший за очень маленьким гробиком…
Это была совсем другая война — не дни и ночи, проведенные в окопах, не иприт, выжигающий легкие, не снаряды, рвущие и перекраивающие солдатские тела, и не знающие жалости пули, находящие свои цели по обе стороны фронта… В этой войне убивали мам, бабушек и сестер, в ней гибли дети и перешедшие улицу по переходу старики с палочками — палочка валялась на тротуаре, целая, а старик ниже пояса превратился в кровавое месиво. Она была повсюду, эта война, от нее было не скрыться — она оставила на углу Стрэнда пустую коляску со свисавшей из нее пеленкой, она монотонно поскрипывала дверью, открытой в пустоту над обвалившимся полом, она пахла мочой и потом в бомбоубежище и выла сейчас истошным голосом сирены, и они, мужчины и солдаты, не могли сразиться с ней и должны были бежать от нее, бежать под льющимся с небес дождем, обнимая и увлекая за собой любимых и боясь не успеть, не успеть, не успеть…
Может, это было отчаяние, это чувство.
Уже спустившись в бомбоубежище, он подумал, что, наверно, Кристофер летит сейчас к нему — Кристофер, и Дуглас, и Питер, и Пит, и Канадцы, конечно… И он должен был быть с ними, но не был, не был…
— Сюда, мам, — он поставил стул, который взял с собой в последний момент, и усадил на него маму — прошлой ночью сидеть было почти негде. — Бутерброд хочешь?
Оставаться с семьей он, однако, не стал и снова пробрался назад к выходу, где, после короткой, но жаркой ругани со смотрителем — кругленьким, абсолютно лысым лондонцем лет шестидесяти в защитном шлеме и с ленточкой Военной Медали на груди — выбрался на улицу и задрал голову, жмурясь, когда в глаза попадали капли дождя. Это был, скорее всего, разведывательный рейд, облака были слишком плотными, но сирена продолжала выть, к бомбоубежищу шли все новые и новые люди, и, вздохнув, он тоже пошел внутрь,стирая с лица дождь как слезы.
Отредактировано Michael Darling (2020-10-08 10:44:15)
Вы здесь » WW fairy tales » Завершенные эпизоды » [1940.09.10.] Dies irae